Uykuyu geceye çağırdım gelmedi
– I called Sleep into the night.
Gözlerimin sana selamı var
– My eyes salute you
Perdeyi açtım yağmur
– I opened the curtain, rain
Radyoyu açtım Müslüm
– I turned on the radio, Muslim.
O söyledi, ben ağladım sabaha kadar
– He said, I cried until morning
Bana mısın demez hasret ateşi
– Fire of longing that won’t tell me
Hadi at kalbinden atabilirsen
– Come on, if you can throw it from your heart
Hiçbir mahkûm aşktan firar edemez
– No prisoner can escape from Love
Hadi yat bu gece yatabilirsen
– Come on, go to bed if you can go to bed tonight
Bana mısın demez hasret ateşi
– Fire of longing that won’t tell me
Hadi at kalbinden atabilirsen
– Come on, if you can throw it from your heart
Hiçbir mahkûm aşktan firar edemez
– No prisoner can escape from Love
Hadi yat bu gece yatabilirsen
– Come on, go to bed if you can go to bed tonight
Uykuyu geceye çağırdım gelmedi
– I called Sleep into the night.
Gözlerimin sana selamı var
– My eyes salute you
Perdeyi açtım yağmur
– I opened the curtain, rain
Radyoyu açtım Müslüm
– I turned on the radio, Muslim.
O söyledi, ben ağladım sabaha kadar
– He said, I cried until morning
Bana mısın demez hasret ateşi
– Fire of longing that won’t tell me
Hadi at kalbinden atabilirsen
– Come on, if you can throw it from your heart
Hiçbir mahkûm aşktan firar edemez
– No prisoner can escape from Love
Hadi yat bu gece yatabilirsen
– Come on, go to bed if you can go to bed tonight
Bana mısın demez hasret ateşi
– Fire of longing that won’t tell me
Hadi at kalbinden atabilirsen
– Come on, if you can throw it from your heart
Hiçbir mahkûm aşktan firar edemez
– No prisoner can escape from Love
Hadi yat bu gece yatabilirsen
– Come on, go to bed if you can go to bed tonight
Uykuyu geceye çağırdım gelmedi
– I called Sleep into the night.
Gözlerimin sana selamı var
– My eyes salute you

Bir yanıt yazın
Yorum yapabilmek için oturum açmalısınız.