Santy-P Feat. Moree Neri – Lento Spanish Lyrics English Translations

Lento, lento, seguro y sin prisa
– Slow, slow, safe and unhurried
Me hablaron de droga les hablé de tu sonrisa
– They told me about drugs I told them about your smile
Me hablaron de estrella y les mostré la que más brilla
– They told me about star and I showed them the brightest
Una dama hermosa humilde y sencilla
– A humble and simple beautiful lady

Por eso entiendo el proceso
– That’s why I understand the process
Y quiero que me quieras hasta el último ‘e mis huesos
– And I want you to love me to the last ‘e my bones
Y siento, presiento que esta vez salgo ileso
– And I feel, I feel that this time I get out unscathed
Y no me como el cuento de amores de dos pesos, no
– And I don’t eat the love story of two pesos, no

Pienso en el pasado mientras miro mi futuro
– I think of the past as I look to my future
Si te veo a mi lado y juro que me quedo duro
– If I see you next to me and I swear I stay hard
Nuestros corazones laten a la misma frecuencia
– Our hearts beat at the same frequency
No sé si somos hechos o solo coincidencias
– I do not know if we are facts or just coincidences

En un lapso de un segundo enamoraste mi conciencia
– In a span of a second you fell in love with my conscience
La belleza de tu alma supera tu apariencia
– The beauty of your soul surpasses your appearance
No sé lo que me pasa cuando se trata de vos
– I do not know what happens to me when it comes to you
Quiero estar toda la noche escuchando tu voz
– I want to be all night listening to your voice

Feeling bad I’m not myself
– Feeling bad I’m not myself
I don’t know why I love your name
– I don’t know why I love your name
So do we are so far away
– So do we are so far away
So far away, so far away
– So far away, so far away

Lento, lento y seguro sin prisa
– Slow, slow and safe no rush
Me hablaron de droga, les hablé de tu sonrisa
– They told me about drugs, I told them about your smile
Hablaron de estrellas y les mostré la que más brilla
– They talked about stars and I showed them the brightest
Una dama hermosa, humilde y sencilla
– A beautiful, humble and simple lady

Por eso, entiendo el proceso
– So, I understand the process
Y quiero que me quieras hasta el último ‘e mis huesos
– And I want you to love me to the last ‘e my bones
Y siento, presiento que esta vez salgo ileso
– And I feel, I feel that this time I get out unscathed
Y no me como el cuento de amores de dos pesos, no
– And I don’t eat the love story of two pesos, no

Ma’ me cansé de ser un farsante en esto
– Ma, I’m tired of being a phony in this.
De poner pretexto para así no ser honesto
– To make a pretext for not being honest
Y declararme al mundo que lo sepa todo el resto
– And declare to the world that all the rest know
Que te amo como nadie y en un tema lo demuestro
– That I love you like no one else and in a subject I show it

Solo quiero ser el que vea tu amanecer
– I just want to be the one to see your sunrise
Quiero sentir el placer de al fin poderte ver
– I want to feel the pleasure of finally being able to see you
Cada parte de tu piel, te lo ruego mujer
– Every part of your skin, I beg you woman
Voy a enloquecer si no pruebo tu miel
– I’m gonna freak out if I don’t taste your honey.

I’m feeling bad I’m not myself
– I’m feeling bad I’m not myself
I don’t know why I love your name
– I don’t know why I love your name
So do we are so far away
– So do we are so far away
So far away, so far away
– So far away, so far away

Perdiendo el sentido de la puta orientación
– Losing the sense of fucking orientation
La Luna no me brilla como me brillabas vos
– The Moon does not shine to me as you did to me
El vaso se llena y se vacía mi corazón
– The glass fills and empties my heart
Denme una receta pa’ sanármelo
– Give me a recipe to heal it

Me hiciste tan feliz que no sé serlo si no estás
– You made me so happy that I can’t be if you’re not
Yo sé que es medio enfermo no te quiero ni asustar
– I know it’s kind of sick. I don’t even want to scare you.
Mi vida es un infierno y el incendio lo apagas
– My life is hell and the fire you put out
Lo único que pido es una oportunidad
– All I’m asking for is a chance.




Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Etiketler:

Yorumlar

Bir yanıt yazın