Scorpion Gang, Summer Cem & BILLA JOE – FRIENDSHIPS German Lyrics English Translations

Friendship, Gangshit
– Friendship, Gangshit
Late-night-talks in der Mansion
– Late-night talks at the Mansion
Dachtest immer, meine Liebe wär’ unendlich
– Always thought my love was infinite
Doch von heute an bist du gecancelt
– But from today on you are canceled
Friendship, Gangshit
– Friendship, Gangshit
Alle Mann in meinem Team zählen Franklins
– All the men on my team count Franklins
War mir sicher, aber irren ist menschlich
– I was sure, but to err is human
Doch von heute an bist du gecancelt (eh, yeah)
– But from today on you are cancelled (eh, yeah)

Check-off vor dem Hotel, in dem Uber wartet eine meiner Sidechicks
– Check-off in front of the hotel where Uber is waiting one of my sidechicks
Raf Simons-Hoodie, all black
– Raf Simons-Hoodie, all black
Sie ist eine von denen, die nur Cola-Light trinkt (ja, ja)
– She is one of those who only drinks cola-light (yes, yes)
French-nails und ein big Buck
– French nails and a big Buck
Man könnt’ glauben, dass da mehr als ihrem Kopf ist (uh-uh)
– You can believe there’s more than her head (uh-uh)
Saint James Double-Cups, ja
– Saint James Double-Cups, Yes
Meine Brüder springen rum in einem Moshpit (ja, ja, ja, uh)
– My brothers jump around in a moshpit (yeah, yeah, yeah, uh)
(?) wie die Cuban-Links, ey (huh)
– (?) like the Cuban links, ey (huh)
Dry Hoes sind alle wanna-be-fame
– Dry Hoes are all wanna-be-fame
Ich sign’ ‘n Deal und deine Crew ist fucked up (fucked up)
– I sign ‘ ‘n deal and your crew is fucked up (fucked up)
Summer singt die Melo, so wie T-Pain (ja)
– Summer sings the melo, just like T-pain (yes)
Ich tausch’ Freunde wie ‘ne Yu-Gi-Oh-Card
– I exchange friends like a Yu-gi-Oh-card
Ich hör’ erst auf, wenn ich bei Million’ war (on God)
– I don’t stop until I’ve been to Million (on God)
Guck’ in die DMs, jede Chick ein Lifegoal
– Look into the DMs, every chick a Lifegoal
Und geht’s um Bitches, hab’ ich nie genug da
– And when it comes to bitches, I’ve never had enough

Friendship, Gangshit
– Friendship, Gangshit
Late-night-talks in der Mansion
– Late-night talks at the Mansion
Dachtest immer, meine Liebe wär’ unendlich
– Always thought my love was infinite
Doch von heute an bist du gecancelt
– But from today on you are canceled
Friendship, Gangshit
– Friendship, Gangshit
Alle Mann in meinem Team zählen Franklins
– All the men on my team count Franklins
War mir sicher, aber irren ist menschlich
– I was sure, but to err is human
Doch von heute an bist du gecancelt
– But from today on you are canceled

Bitch, wir sind back, straight aus der Trap
– Bitch, we’re back, straight out of the trap
Hab’ mein Geschäft und mein Paper gestreckt
– I stretched my business and my paper
Sitzen auf Boden mit Rheydter Ganoven
– Sitting on floor with Rheydter crooks
Und essen aus Tencere ohne Besteck
– And eat from tencere without cutlery
Kopf ist Pilot, yaralar deep
– Head is pilot, yaralar deep
Glauben an Gott, nicht an schwarze Magie
– Believe in God, not black magic
Vergess’ nie die Zeit, als es nicht lief
– Never forget the time when it didn’t run
Summer der Hammer, der Killer, der Chief
– Summer the Hammer, the Killer, the Chief
Ihr könnt mich auf Achse sehen mit V8-Coupés
– You can see me on the road with V8 coupes
Scorpion Gang Design, Shit ist custom-made
– Scorpion Gear design, Shit is custom-made
Wir sind untouchable, wir sind am Patte zählen
– We are untouchable, we are counting on the patte
Jeder wollte, aber ich hab’ abgelehnt
– Everyone wanted, but I refused
Ich änder’ mein PIN-Code, lösche mein Passwort
– I change my PIN code, delete my password
Täusche meine Zugangsdaten zum Bunker
– Deceive my access data to the bunker
Auf einmal wollt ihr reden, doch ich tauch’ unter
– All of a sudden you want to talk, but I’m going down
Kein Anschluss unter dieser Nummer
– No connection under this number

Friendship, Gangshit
– Friendship, Gangshit
Late-night-talks in der Mansion
– Late-night talks at the Mansion
Dachtest immer, meine Liebe wär’ unendlich
– Always thought my love was infinite
Doch von heute an bist du gecancelt
– But from today on you are canceled
Friendship, Gangshit
– Friendship, Gangshit
Alle Mann in meinem Team zählen Franklins
– All the men on my team count Franklins
War mir sicher, aber irren ist menschlich
– I was sure, but to err is human
Doch von heute an bist du gecancelt
– But from today on you are canceled

Translate to English
– Translate to English




Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Yorumlar

Bir yanıt yazın