Me he pasado las horas a solas
– I’ve spent the hours alone
Pensando en ti
– Thinking of you
Como tú nadie más me devora
– Like you no one else devours me
Hablando claro
– Speaking plainly
Saliendo a la troca, brillando lo’ aro’ (ah)
– Going out to the barca, shining the’ hoop’ (ah)
Pero eso porque no te he visto
– But that’s because I haven’t seen you.
Llevamo’ un tiempo que no no’ tocamo’ (na’)
– We take’ a time that no no ‘tocamo'(na’)
¿A dónde fueron los “te amo”? (Dime)
– Where did the”I love you” go? (Say)
¿Será que en el mar lo’ ahogamos? (Sí)
– Do we drown him in the sea? (If)
Y ahí se quedaron los día’
– And there remained the days’
Y todos los beso’ que ya no nos damo’ (yeah, yeah)
– And all the kiss ‘that we no longer damo’ (yeah, yeah)
Aquí sigo en la carretera (¿cómo?)
– Here I’m still on the road (how?)
Imaginándote toda encuera’ (uh)
– Imagining you all in ‘ (uh)
Hice un stop en la gasolinera (sku), ah
– I made a stop at the gas station (sku), ah
Mejor tе la canto a capela
– I’d better sing it to you a cappella
Y es que tú piеnsas que soy demasiado malo
– And you think I’m too bad
Y yo, oh-oh-oh-oh
– And I, uh-oh-oh-oh
Ya yo me preparé pa’ tenerte otra vez
– I’m ready to have you again
Me comí a todo el mundo y ni así te olvidé
– I ate everyone and even then I forgot you
Yo me preparé pa’ tenerte otra vez
– I got ready to have you again
Y aunque vi todo el mundo, por ti regresé
– And though I saw everyone, I came back for you
Regresé, y esto no e’ un TBT
– I came back, and this is not a TBT
Si esto e’ malo, no lo sé
– If this is bad, I do not know
Pero bueno puede ser (yeah, yeah)
– But good may be (yeah, yeah)
Regresé y de espalda’ te rocé
– I came back and on my back I rubbed you
Por el cuello te besé
– By the neck I kissed you
Ya tú sabe’ que e’ lo que e’ (yeah, yeah)
– Ya tú sabe ‘que e’ lo que e ‘ (yeah, yeah)
¿Dónde estabas tú cuando estaba borracho?
– Where were you when I was drunk?
Llego a casa y extraño tu’ comentario’ (todavía)
– I come home and miss your ‘comment’ (yet)
Ya no tengo a nadie que me cuide a diario (nadie)
– I no longer have anyone to take care of me daily (nobody)
Me la paso entre solo y solitario
– I spend it between alone and lonely
Solitario, aunque siempre somo’ vario’
– Solitary, although we are always ‘vario’
Ya van vario’ calendarios y eso no era necesario, yeah
– Ya van vario ‘ calendars and that wasn’t necessary, yeah
Pensando en ti la última vez que te vi
– Thinking of you the last time I saw you
To’ lo’ beso’ que te di y hoy nos toca repetir
– To ‘ the ‘kiss’ that I gave you and today we have to repeat
Ya yo me preparé pa’ tenerte otra vez
– I’m ready to have you again
Me comí a todo el mundo y ni así te olvidé
– I ate everyone and even then I forgot you
Yo me preparé pa’ tenerte otra vez
– I got ready to have you again
Y aunque vi todo el mundo, por ti regresé (yeah, yeah)
– And though I saw everyone, for you I came back (yeah, yeah)
Regresé, y esto no es un TBT
– I came back, and this is not a TBT.
Si esto es malo, no lo sé
– If this is bad, I don’t know
Pero bueno puede ser (yeah, yeah)
– But good may be (yeah, yeah)
Regresé y de espaldas te rocé (Eh-eh, L-Gante, klk)
– I came back and I rubbed you on my back (Eh-eh, L-Ghent, klk)
Por el cuello te besé
– By the neck I kissed you
Ya tú sabe’ que e’ lo que e’ (yeah, yeah)
– Ya tú sabe ‘que e’ lo que e ‘ (yeah, yeah)
Tú siempre te acuerda’ de mí si quedas sola
– You always remember ‘ me if you’re left alone
Se te viene mi’ recuerdo’ y llamo a cualquier hora
– You get my’ memory’ and I call at any time
Yo ando por la calle de noche y de día
– I walk the street night and day
Y si te veo de nuevo, de nuevo te lo haría
– And if I see you again, I would do it again.
Para que otra vez sienta’ como te como
– So that again I feel ‘ like you like
Te me pone’ felina cuando yo te domo
– It makes me feline when I domine you
Como tú no existe otra que me deje loco
– Like you there is no other that leaves me crazy
Vamono’ a la cima y prendamo’ otro (ya, ya)
– Vamono’ to the top and prendamo ‘ another (ya, ya)
Ya me preparé pa’ tenerte otra vez
– I’m ready to have you again
Me comí a todo el mundo y ni así te olvidé
– I ate everyone and even then I forgot you
Yo me preparé pa’ tenerte otra vez
– I got ready to have you again
Y aunque vi todo el mundo, por ti regresé
– And though I saw everyone, I came back for you
Regresé, y esto no es un TBT
– I came back, and this is not a TBT.
Si esto es malo, no lo sé
– If this is bad, I don’t know
Pero bueno puede ser (yeah, yeah)
– But good may be (yeah, yeah)
Regresé y por el cuello la besé
– I came back and kissed her by the neck
Si está mal, no lo sé
– If it’s wrong, I don’t know
Mami, dime (duro) que e’ lo que e’ (yeah, yeah)
– Mommy, tell me (hard) that’s ‘what’s’ (yeah, yeah)
Yatra, Yatra
– Yatra, Yatra
Justin Quiles, mami
– Justin Quiles, mom
L-Gante, ke lo ke
– L-Ghent, ke lo ke
Xaxo Sounds, (eh) Dharma
– Xaxo Sounds, (eh) Dharma
D.T Bilardo (duro)
– D. T Bilard (hard)
Yatra, Yatra
– Yatra, Yatra
Sebastián Yatra, L-Gante & Justin Quiles – Regresé Spanish Lyrics English Translations
yazarı:
Etiketler:
Bir yanıt yazın
Yorum yapabilmek için oturum açmalısınız.