Jaja
– Haha
Es una voz
– It’s a voice
Hay un rayo de luz que entró por mi ventana
– There’s a ray of light coming through my window.
Y me ha devuelto las ganas me quita el dolor
– And it has given me back the desire it takes away the pain
Tu amor es uno de esos
– Your love is one of those
Que te cambian con un beso y te pone a volar
– That change you with a kiss and makes you fly
Mi pedazo de sol la niña de mis ojos
– My piece of sun the apple of my eyes
Tiene una colección de corazones rotos
– It has a collection of broken hearts
Mi pedazo de sol la niña de mis ojos
– My piece of sun the apple of my eyes
La que baila reggaeton con tacones rojos
– The one who dances reggaeton in red heels
Y me pone a bailar la que me hace llorar
– And it makes me dance the one that makes me cry
La que me hace sufrir pero no paro de amar
– The one that makes me suffer but I don’t stop loving
Porque me hizo sentir que gane la lotería
– Because it made me feel like I won the lottery.
Antes de ella no sabía que alguien podía amarme asi
– Before her I didn’t know anyone could love me like this
Ah-ah-ah-ah-ah, ah-ah-ah, ah-ah,ah
– Ah-ah-ah-ah-ah, ah-ah-ah, ah-ah, ah
Ah-ah-ah-ah-ah, ah-ah-ah, ah-ah,ah
– Ah-ah-ah-ah-ah, ah-ah-ah, ah-ah, ah
Desde que te conocí lo sentí me deje llevar
– Since I met you I felt it let me go
Me morí reviví en el mismo bar
– I died revived in the same bar
Solo un trago para emborracharme hey
– Just one drink to get me drunk. Hey.
No esperaba enamorarme de ti ni tu de mi paso así
– I didn’t expect to fall in love with you or you with my passing like this
Y así empezó nuestra historia no falla mi memoria
– And that’s how our story began. My memory doesn’t fail.
Yo te dije baby qué haces tú por aquí
– I told you, baby, what are you doing around here?
Así empezó nuestra historia y te lleve pa Colombia
– This is how our story began and I take you to Colombia
Mi pedazo de sol la niña de mis ojos
– My piece of sun the apple of my eyes
Tiene una colección de corazones rotos
– It has a collection of broken hearts
Mi pedazo de sol la niña de mis ojos
– My piece of sun the apple of my eyes
La que baila reggaeton con tacones rojos
– The one who dances reggaeton in red heels
Y me pone a bailar la que me hace llorar
– And it makes me dance the one that makes me cry
La que me hace sufrir pero no paro de amar
– The one that makes me suffer but I don’t stop loving
Porque me hizo sentir que gane la lotería
– Because it made me feel like I won the lottery.
Antes de ella no sabía que alguien podía amarme asi
– Before her I didn’t know anyone could love me like this
Ah-ah-ah-ah-ah, ah-ah-ah, ah-ah
– Ah-ah-ah-ah-ah, ah-ah-ah, ah-ah
Entran en tu ventana (yeah, yeah)
– They come into your window (yeah, yeah)
Empezó (yeah, yeah)
– It started (yeah, yeah)
Mi pedazo de sol la niña de mis ojos
– My piece of sun the apple of my eyes
Tiene una colección de corazones rotos
– It has a collection of broken hearts
Mi pedazo de sol la niña de mis ojos
– My piece of sun the apple of my eyes
La que baila reggaeton con tacones rojos
– The one who dances reggaeton in red heels
Y me pone a bailar la que me hace llorar
– And it makes me dance the one that makes me cry
La que me hace sufrir pero no paro de amar
– The one that makes me suffer but I don’t stop loving
Porque me hizo sentir que gane la lotería
– Because it made me feel like I won the lottery.
Antes de ella no sabía que alguien podía amarme asi, yeah
– Before her I didn’t know anyone could love me like that, yeah
Ah-ah-ah-ah-ah, ba-da-da-da-la-da, ah
– Ah-ah-ah-ah-ah, ba-da-da-da-da-da, ah
Ah-ah-ah-ah-ah, da-da-ah-ah-la-da, da-la-da
– Ah-ah-ah-ah-ah, da-da-ah-ah-la-da, da-la-da
Sebastián Yatra – Tacones Rojos Spanish Lyrics English Translations
yazarı:
Etiketler:
Bir yanıt yazın
Yorum yapabilmek için oturum açmalısınız.