A usted la pasé como un history
– I passed you as a history
¿Pensaste que me iba a morir?
– You thought I was gonna die?
Ahora tengo relación con otras shorys’
– Now I have a relationship with other shorys’
Casualmente, yo ayer pensaba en ti
– Coincidentally, yesterday I was thinking of you
Ojalá no sea muy tarde cuando tú quieras llamar
– I hope it’s not too late when you want to call.
Ojalá no te despiertes con las ganas de soñar
– I hope you don’t wake up with the desire to dream
Ojalá, ojalá, ojalá, ojalá
– I wish, I wish, I wish, I wish
Ojalá no sea muy tarde cuando tú quieras llamar
– I hope it’s not too late when you want to call.
Ojalá no te arrepientas de dar like a las tipas que le comentas
– I hope you do not regret giving like to the girls you comment
Tú no eres un santo, tú no eres lo que aparentas
– You’re not a saint, you’re not what you look like.
Dices que soy mala, ¿Mala por qué?
– You say I’m bad, bad why?
Por no creer en las películas que inventas
– For not believing in the movies you make up
Ojalá que no sea otro el que me agarre de la mano
– I hope it’s not someone else who’s holding my hand
Que me lleve pa’ la playa de verano
– To take me to the summer beach
Ojalá que no sea otro que me compre, me quite la ropa
– I hope it’s not someone else who buys me, takes my clothes off
Y me cumpla el sueño de llevarme por Europa
– And fulfill my dream of taking me through Europe
Yo te vi por una story, hablando de que tú eras feliz
– I saw you for a story, talking about you being happy.
Al carajo con tus shorys’, si al final me llamas a mí
– Fuck your shorys’, if you finally call me
Ojalá no sea muy tarde cuando tú quieras llamar
– I hope it’s not too late when you want to call.
Ojalá no te despiertes con las ganas de soñar
– I hope you don’t wake up with the desire to dream
Ojalá, ojalá, ojalá, ojalá
– I wish, I wish, I wish, I wish
Ojalá no sea muy tarde cuando tú quieras llamar
– I hope it’s not too late when you want to call.
¿Qué vamos hacer con este tipo?
– What are we gonna do with this guy?
Que tú vas a ser mía, ¿Cómo se lo explico?
– That you’re going to be mine, how do I explain it?
Yo te llevo pa’ Rb y en yate vamos a Puerto Rico
– I’ll take you to Rb and on a yacht we’ll go to Puerto Rico.
Y lo que él te compró, diez veces te lo multiplico, yo soy rico
– And what he bought you, I multiply ten times, I am rich
Yo te quiero a ti y él tiene varias
– I love you and he has several
Permiso, llegó el que controla el area
– Excuse me, the one who controls the area is here.
Vámono’ por Europa por las Islas Canarias, y a varias
– Vámono ‘ for Europe for the Canary Islands, and to several
Tú eres mi mujer extraordinaria
– You are my extraordinary woman
Bueno ta’ sonando, yo lo voy a cojer
– Well, it’s ringing, I’m gonna take it.
Dime pana, mi hermanito, ¿Qué e’ lo qué?
– Tell me pana, my little brother, what is what?
Fari va a cerra’ pero yo te conesté
– Fari is going to close ‘ but I knew you
Y te dedica, de mi vida te boté
– And you are dedicated, of my life I threw you away
Yo te vi por un story actuando que tú eras feliz
– I saw you for a story acting that you were happy
Pal’ carajo con tus shorys’, si al final me llamas a mí
– Pal ‘fuck your shorys’, if you finally call me
Ojalá no sea muy tarde cuando tú quieras llamar
– I hope it’s not too late when you want to call.
Ojalá no te despiertes con las ganas de soñar
– I hope you don’t wake up with the desire to dream
Ojalá, ojalá, ojalá, ojalá
– I wish, I wish, I wish, I wish
Ojalá no sea muy tarde cuando tú quieras llamar
– I hope it’s not too late when you want to call.
Al principio to’ bonito, mi abuela decía
– At first to’ pretty, my grandmother said
Tú te escuchas desde la hipocresía
– You listen to yourself from hypocrisy
Yo sé que llegarían esos días
– I know those days would come
Que le decían algo lindo y usted se lo creía
– They said something nice to you and you believed it
Y este tipo llego al case
– And this guy came to the case.
Van pa’ Europa, pero no en primera clase
– Van pa ‘ Europe, but not in first class
Que terminen, yo puedo hacer que pase
– Let them finish, I can make it happen
Se le olvido el manual, repace
– You forgot the manual, repace
Que usted se muere y otro rico nace
– That you die and another rich man is born
Fresco, ¿Qué e’ lo qué?
– Cool, what e ‘ what?
Si la llamo, la movie se te acaba
– If I call her, the movie runs out.
Pero ya tengo varias girls
– But I already have several girls
Que no me acuerdo ni cómo ella se llaman
– I don’t even remember her name.
Ojalá no sea muy tarde cuando tú quieras llamar
– I hope it’s not too late when you want to call.
Ojalá no te despiertes con las ganas de soñar
– I hope you don’t wake up with the desire to dream
Ojalá, ojalá, ojalá, ojalá
– I wish, I wish, I wish, I wish
Ojalá no sea muy tarde cuando tú quieras llamar
– I hope it’s not too late when you want to call.
Sech Feat. Mozart La Para & Farina – Ojalá Spanish Lyrics English Translations
yazarı:
Etiketler:
Bir yanıt yazın
Yorum yapabilmek için oturum açmalısınız.