Th-Th-This is the remix, yeah
– Th-Th-This is the remix, yeah
Tú no eras mala, tú era’ la peor, yeah (Yeah)
– You weren’t bad, you were’ the worst, yeah (Yeah)
Lograbas tu cometido y yo cometía un error (Error)
– You did your job and I made a mistake (Mistake)
Me llama borrachita que la lleve
– She calls me a drunkard to take her
Y apena’ son las doce (Eh-eh)
– And sorry ‘ it’s twelve (Eh-eh)
Pero yo prefiero que te lleve Dios
– But I’d rather God take you
Que te lleve Dios
– Let God take you
Tú te fuiste y desde entonce’
– You left and since then’
Má’ dinero, má’ culo’ desde entonce’, yeah
– More money, more ass since then, yeah
Chingo má’ rico desdе entonce’
– Chingo má ‘rico desde entonce’
Si estás hеrida, pue’ llama al 911, no a mí
– If you’re hurt, you can call 911, not me.
Tú te fuiste y desde entonce’ (Desde entonce’)
– You left and from then’ (From then’)
Má’ dinero, má’ culo’ desde entonce’, yeah
– More money, more ass since then, yeah
Chingo má’ rico desde entonce’, yeah (¿Me sigue’?)
– Chingo má ‘rico desde entonce’, yeah (¿Me sigue’?)
Baby, llámate al 911
– Baby, call 911.
De culo’ tengo más de once (¡Sí!)
– Of ass ‘ I have more than eleven (Yes!)
Te tenía a ti, pero ahora quiero una Beyoncé (Beyonce)
– I had you, but now I want a Beyoncé
En bikini pa’ pasarle el bronzer (Bronzer)
– In bikini to pass the bronzer (Bronzer)
Y otra nueva pa’ cuando salga del concert
– And another new pa ‘ when I leave the concert
Cambiaste china’ por botella’
– You traded China ‘for bottle’
Y mientras tú estaba’ con él, baby, yo le daba a aquella
– And while you were with him, baby, I was giving that
Va’ a cien, ya mismo te estrella’ (Ajá)
– It goes ‘a hundred, right now you star’ (Aha)
Y caminaste en el cuarto, pero no dejaste huella’
– And you walked in the room, but you left no trace’
Y (Y), tengo un culo nuevo (Culo nuevo)
– And (And), I have a new ass (New ass)
En un Airbnb con ella me encuevo (Shh)
– On an Airbnb with her I find (Shh)
Las babie’ se van en Uber, yo nunca las llevo (Nah)
– The babies ‘ go on Uber, I never take them (Nah)
A ti te compré de to’, así que na’ te debo
– I bought you from to’, so na ‘ I owe you
Tú tranquila, que ya yo te di (¡Di!)
– Don’t worry, I already gave you (Say!)
Me cogiste de pendejo, pero yo también mentí
– You took me as an asshole, but I lied, too.
A toíta’ tus amiga’ en bajita les metí
– Toíta ‘tus amiga’ in bajita I put them
Si supiera’ to’ la mierda que ella’ me hablaban de ti (Yeah)
– If I knew ‘ to ‘the shit she’ told me about you (Yeah)
Mi cuerpo sigue en tu consciencia
– My body is still in your consciousness
Y cuando él te lo pone tú siente’ la diferencia
– And when he puts it on you you feel ‘ the difference
De modelo’ tengo una agencia
– Model ‘ I have an agency
Si te duele, dale, arranca pa’ emergencia
– If it hurts, dale, start for emergency
Tranquila, que to’ se olvida
– Calm down, that to ‘ you forget
Pasa el tiempo y eso se olvida
– Time goes by and that’s forgotten
Si ni siquiera dura la vida
– If life doesn’t even last
Bendición, se me cuida
– Blessing, I am taken care of
Decía que por mí se moría, ah
– He said he was dying for me, ah
Pero veo que respiras (Ah-ah-ah)
– But I see you breathing (Ah-ah-ah)
Otra mentira más (Más)
– Another lie (More)
Yeah
– Yeah
Anoche soñé que me escribiste, eh
– Last night I dreamt you wrote me, eh
Cabrona, hasta el sueño me jodiste
– Bitch, even the dream you fucked me
Tu mai te dio a luz, pero to’ lo oscureciste, eh
– Your mai gave birth to you, but you darkened it, eh
Dime por qué no te devolviste
– Tell me why you didn’t turn back
Le dije a Dios: (¡Wuh!)
– I said to God: (Wuh!)
“Librame del mal” y quedé soltero (Soltero)
– “Deliver me from evil” and I became single (Single)
Si fueras la vida, pues me muero, ey
– If you were life, then I die, hey
Escuché un dizque: “Yo lo recupero”
– I heard a saying, ” I get it back.””
Ya no tienes magia,
– You don’t have magic anymore,
Hasta el conejo se te fue del sombrero, eh (Súbele)
– Even the rabbit went out of your hat, eh.
No pare’ (No pare’), disc jockey (Disc jockey)
– Don’t stop’ (Don’t stop’), disc jockey (Disc jockey)
Que hoy se va hasta abajo seguroski (-roski)
– Let today seguroski (-rosky)goes down
Mira como e’ la vida desde entoski (-toski)
– Look how e ‘ life from entoski (- toski)
Ahora está llorando este cabroski (-broski)
– Now this cabroski is crying (- broski)
Tú te fuiste y desde entonce’
– You left and since then’
Má’ dinero, má’ culo desde entonce’, yeah
– More money, more ass since then, yeah
Chingo más rico desde entonce’
– Chingo richest since then’
Si estas herida, pues llama al 911, no a mí
– If you’re hurt, then call 911, not me.
Tú te fuiste y desde entonce’
– You left and since then’
Má’ dinero, má’ culo desde entonce’, yeah
– More money, more ass since then, yeah
Chingo más rico desde entonce’, yeah (Dice, one time)
– Chingo más rico desde entonce’, yeah (Dice, one time)
Y si te vas, tranquila, que esto se olvida
– And if you leave, don’t worry, this is forgotten
Pasa el tiempo y eso se olvida
– Time goes by and that’s forgotten
Si ni siquiera dura la vida
– If life doesn’t even last
Bendición, se me cuida (Ah-ah)
– Blessing, you take care of me (Ah-ah)
Sigo siendo
– I’m still
The motherfuckin’ remix
– The motherfuckin ‘ remix
Sigo siendo El Peluche (Yeah)
– I’m Still The Teddy Bear (Yeah)
El que en tu cama luce
– The one that looks on your bed
¿Me sigue’ o no me sigue’ todavía?
– Are you following me or not following me yet?
Cerebro
– Brain
La Presión
– pressure
Dímelo Flow
– Tell me Flow
Jhayco, Jhay Corte’
– Jhayco, Jhay Court’
El Bloke
– The Bloke
(Yeah, El fuckin’ Bloke)
– (Yeah, The fuckin ‘ Bloke)
Rich Music
– Rich Music
Ah-ah, ah-ah
– Ah-ah, ah-ah
Y si te vas, tranquila
– And if you leave, don’t worry
Sech & Jhay Cortez – 911 (Remix) Spanish Lyrics English Translations
yazarı:
Etiketler:
Bir yanıt yazın
Yorum yapabilmek için oturum açmalısınız.