Welcome to the Crackhouse!
– Welcome to the crackhouse!
Lato w Marbelli, pod klubem Mirage
– Summer in Marbella, under the club Mirage
Zielone oczy, anioła twarz
– Green eyes, angel face
Myślę, że umrę, nie wiem, czy to przez hash
– I think I’m gonna die, I don’t know if it’s because of the hash
Ale ona mnie kręci, mieszanka tylu ras
– But she turns me on, a mix of so many races
Krew jest gorąca, serce jest dzikie
– The blood is hot, the heart is wild
Chcę złapać za rękę ją zanim mi zniknie
– I want to grab her hand before she disappears.
Nie chcę jej gadać o tamtej, nie chcę butelek na VIPie
– I don’t want to talk to her about that one, I don’t want bottles in the VIP room.
Chcę chodzić po nocy i usłyszeć ciszę
– I want to walk in the night and hear the silence
Nikt nie chcę wiedzieć, co tam było między nami
– No one wants to know what was there between us
Ale ja nie chcę zapomnieć lata
– But I don’t want to forget the years
Śmialiśmy się razem tak pijani
– We laughed together so drunk
Jak pytałaś mnie o której muszę wracać
– When did you ask me what time I had to get back?
Myślę o niej tutaj cały czas
– I think about her here all the time.
Zapomniałem jak to było, ale pamiętam ten smak
– I forgot how it was, but I remember the taste
Morze, szum, sól na jej ustach, biały piasek w włosach
– Sea, noise, salt on her lips, white sand in her hair
Opalona skóra, muszę lato uratować
– Tanned skin, I need summer to save
Nie chcę, żeby do niego wróciła, proszę zostań
– I don’t want her to go back to him, please stay.
Mówiła mi: “They don’t really care about us” (uuu)
– She said to me, ” They don’t really care about us.”
They don’t really care about us (uuu)
– They don’t really care about us (uuu)
They don’t really care about us
– They don’t really care about us
Piszę piosenkę jej, bo zmieniła numer
– I’m writing her a song because she changed the number.
Chciałbym powiedzieć, że normalnie nie patrzę przez tunel
– I’d like to say that I don’t normally look through a tunnel.
Ale jak ją spotkałem, wiedziałem, że wracamy razem
– But when I met her, I knew we were going back together.
Jej mama z Martinique, a papa jest Dublin
– Her mom’s from Martinique, and papa’s from Dublin.
Gadaliśmy w trzech językach, całowaliśmy się, wybacz
– We spoke three languages, we kissed, I’m sorry.
Że tak szybko Cię poznałem, ale nie mogłem wytrzymać
– That I met you so quickly, but I couldn’t stand it.
Byłaś moim fenomenem, a ja twoją schizofrenią
– You were my phenomenon, and I was your schizophrenia.
Bo u Ciebie w domu też było dużo przygód
– ‘Cause you had a lot of adventures back home, too.
Nikt nie chcę wiedzieć, co tam było między nami
– No one wants to know what was there between us
Ale ja nie chcę zapomnieć lata
– But I don’t want to forget the years
Śmialiśmy się razem tak pijani
– We laughed together so drunk
Jak pytałaś mnie, o której muszę wracać
– Like you asked me what time I had to get back.
Myślę o niej tutaj cały czas
– I think about her here all the time.
Zapomniałem jak to było, ale pamiętam ten smak
– I forgot how it was, but I remember the taste
Morze, szum, sól na jej ustach, biały piasek w włosach
– Sea, noise, salt on her lips, white sand in her hair
Opalona skóra, muszę lato uratować
– Tanned skin, I need summer to save
Nie chcę, żeby do niego wróciła, proszę zostań
– I don’t want her to go back to him, please stay.
Mówiła mi: “They don’t really care about us” (uuu)
– She said to me, ” They don’t really care about us.”
They don’t really care about us (uuu)
– They don’t really care about us (uuu)
They don’t really care about us
– They don’t really care about us
Myślę o niej tutaj cały czas
– I think about her here all the time.
Zapomniałem jak to było, ale pamiętam ten smak
– I forgot how it was, but I remember the taste
Morze, szum, sól na jej ustach, biały piasek w włosach
– Sea, noise, salt on her lips, white sand in her hair
Opalona skóra, muszę lato uratować
– Tanned skin, I need summer to save
Nie chcę, żeby do niego wróciła, proszę zostań
– I don’t want her to go back to him, please stay.
Mówiła mi: “They don’t really care about us” (uuu)
– She said to me, ” They don’t really care about us.”
They don’t really care about us (uuu)
– They don’t really care about us (uuu)
They don’t really care about us
– They don’t really care about us
Bir yanıt yazın
Yorum yapabilmek için oturum açmalısınız.