J’ai préféré partir et m’isoler
– I preferred to leave and isolate myself
Maman, comment te dire, j’suis désolé
– Mom, how to tell you, I’m sorry
La conseillère m’a clairement négligé
– The counselor clearly neglected me
Et moi comme un teu-bé j’ai dit O.K
– And me as a teu-bé I said O.K
Et tous les jours je pense à arrêter
– And every day I think about stopping
Les gens veulent faire de moi une entité
– People want to make me an entity
J’vais tout plaquer
– I’ll tackle everything
Je ne suis qu’un homme, j’vais finir par clamser
– I’m just a man, I’ll end up clamoring
Et j’ai dû côtoyer l’pavé
– And I had to rub shoulders with the cobblestone
Pas à pas, j’me dis c’est pas vrai
– Step by step, I tell myself it’s not true
Papa, Maman, les gars, désolé
– Daddy, Mom, guys, sorry
J’ressens comme une envie d’m’isoler
– I feel like I want to isolate myself
Et j’ai dû côtoyer l’pavé
– And I had to rub shoulders with the cobblestone
Pas à pas, j’me dis c’est pas vrai
– Step by step, I tell myself it’s not true
Papa, Maman, les gars, désolé
– Daddy, Mom, guys, sorry
J’ressens comme une envie d’m’isoler
– I feel like I want to isolate myself
Moi aussi, les frères, j’vais m’barrer
– Me too, brothers, I’m gonna get out of here
Rejoindre tous les miens, les dingaris
– Join all mine, the dingaris
Paris c’est Alcatraz
– Paris is Alcatraz
Marre des amendes et d’tous ces tas d’paperasse
– Fed up with fines and all that paperwork
Leur cœur est noir et fin comme un Sénégalais
– Their hearts are black and thin as a Senegalese
À les entendre, on croirait que saigner il fallait
– To hear them, it would seem that bleeding was necessary
Moi j’veux ma femme, mon Dîn, mes gosses
– I want my wife, my Dinner, my kids
Pour ça, crois-moi, j’emploierai bien toutes mes forces
– For this, believe me, I will use all my strength well
Et j’ai dû côtoyer l’pavé
– And I had to rub shoulders with the cobblestone
Pas à pas, j’me dis c’est pas vrai
– Step by step, I tell myself it’s not true
Papa, Maman, les gars, désolé
– Daddy, Mom, guys, sorry
J’ressens comme une envie d’m’isoler
– I feel like I want to isolate myself
Et j’ai dû côtoyer l’pavé
– And I had to rub shoulders with the cobblestone
Pas à pas, j’me dis c’est pas vrai
– Step by step, I tell myself it’s not true
Papa, Maman, les gars, désolé
– Daddy, Mom, guys, sorry
J’ressens comme une envie d’m’isoler
– I feel like I want to isolate myself
Pardonne-moi, grand mère, s’il-te-plaît
– Forgive me, grandma, please
J’serais revenu t’voir si j’avais plus de blé
– I would have come back to you if I had more wheat
Mais t’sais ici non plus c’est pas facile
– But you know here too it’s not easy
En France, la hass nous met des baffes aussi
– In France, the hass is also bawling at us
Désolé aux profs de maths, d’anglais et d’français
– Sorry to math, English and French teachers
Vous inquiétez pas, mon père m’a bien défoncé
– Don’t worry, my dad fucked me good
Désolé monsieur l’banquier
– Sorry mr banker
Mais si j’m’arrache, vous allez pas m’manquer
– But if I tear myself away, I won’t miss you
Et j’ai dû côtoyer l’pavé
– And I had to rub shoulders with the cobblestone
Pas à pas, j’me dis c’est pas vrai
– Step by step, I tell myself it’s not true
Papa, Maman, les gars, désolé
– Daddy, Mom, guys, sorry
J’ressens comme une envie d’m’isoler
– I feel like I want to isolate myself
Et j’ai dû côtoyer l’pavé
– And I had to rub shoulders with the cobblestone
Pas à pas, j’me dis c’est pas vrai
– Step by step, I tell myself it’s not true
Papa, Maman, les gars, désolé
– Daddy, Mom, guys, sorry
J’ressens comme une envie d’m’isoler
– I feel like I want to isolate myself
Maman, Papa, j’vous dis “on diarama”
– Mom, Dad, I’m telling you “on diarama”
Je sais qu’dans votre tête vous êtes déjà là-bas
– I know that in your head you are already there
J’ai beau dire que j’l’ai mais j’ai pas la foi
– I may say I have it but I don’t have the faith
J’ai fait l’con, j’ai commencé par la fin
– I made the mistake, I started with the end
J’aurais pas dû m’lancer dans la musique étant petit
– I shouldn’t have got into music as a kid
J’aurais dû t’écouter, Papa, étant petit
– I should have listened to you, Dad, being little
J’me sens coupable
– I feel guilty
Quand j’vois ce que vous a fait c’pays d’kouffar
– When I see what you have done it’s country of kouffar
Et j’ai dû côtoyer l’pavé
– And I had to rub shoulders with the cobblestone
Pas à pas, j’me dis c’est pas vrai
– Step by step, I tell myself it’s not true
Papa, Maman, les gars, désolé
– Daddy, Mom, guys, sorry
J’ressens comme une envie d’m’isoler
– I feel like I want to isolate myself
Et j’ai dû côtoyer l’pavé
– And I had to rub shoulders with the cobblestone
Pas à pas, j’me dis c’est pas vrai
– Step by step, I tell myself it’s not true
Papa, Maman, les gars, désolé
– Daddy, Mom, guys, sorry
J’ressens comme une envie d’m’isoler
– I feel like I want to isolate myself
J’ai préféré partir et m’isoler
– I preferred to leave and isolate myself
Maman, comment te dire, j’suis désolé
– Mom, how to tell you, I’m sorry
La conseillère m’a clairement négligé
– The counselor clearly neglected me
Et moi comme un teu-bé j’ai dit O.K
– And me as a teu-bé I said O.K

Sexion D’Assaut – Désolé French Lyrics English Translations
yazarı:
Etiketler:
Bir yanıt yazın
Yorum yapabilmek için oturum açmalısınız.