Bak atının terkesine de atmış gözleri şaşı gelini
– Look at the cross-eyed bride who threw her horse in the dump
Mor kaftanlara sarmış haspam odun gibi belini
– Haspam wrapped in purple kaftans around his waist like wood
Ah verin elime de kırayım cadının derisi kara elini
– Oh, give me my hand and I’ll break the witch’s skin black hand
Seni gidi dilleri fitne fücur, kıyametin gelsin
– Let your tongues be sedition, and let the apocalypse come
Sen o alacası içinde fesatla, hangi günü gün edicen
– What day will you make the day with mischief in the variegated
Ah o kaditin üstüne, bir de atlas yorgan sericen
– Oh, on that woman, and you’ll put an atlas quilt
Amanın amanın yansın, ocağın barkın utansın
– God, God, let it burn, let your January bark be ashamed
Ağan emmin her bir yerine kırmızı kınalar yaksın
– Let Agan emmin burn red henna in every place
Varsın bize vursun felek
– Let him hit us, felek
Ne çeyiz düzdüm emek emek
– What a dowry I fucked labor labor
Allah bildiği gibi yapsın
– May God do as he knows
Böyle de nispet olmaz ki!
– That’s not spite!
Seni gidi zalim yar!
– You cruel yar!
Zorla da kısmet olmaz ki!
– And there is no fate by force!
Seni gidi hain yar!
– You little traitor, Yar!
Bana ne, bana ne, bana ne!
– Me what, give me what I don’t!
Beni al, beni al, onu alma!
– Take me, take me, don’t take him!
Bana ne, bana ne, bana ne!
– Me what, give me what I don’t!
Beni al, beni al, onu alma!
– Take me, take me, don’t take him!
Bende bu yetim kirazlar al al dururken
– I’m standing here with these orphan Cherries
Tek başıma kara gecelerde zar zor uyurken
– Barely sleeping on black nights alone
Yar eteğimde çakallar kurtlar ulurken
– As coyotes and wolves howl in my skirt
İçine sinerse senin de kıyametin gelsin
– If he gets angry, your apocalypse will come
Sen o alacası içinde fesatla, hangi günü gün edicen
– What day will you make the day with mischief in the variegated
Ah o kaditin üstüne, bir de atlas yorgan sericen
– Oh, on that woman, and you’ll put an atlas quilt
Amanın amanın yansın, ocağın barkın utansın
– God, God, let it burn, let your January bark be ashamed
Ağan emmin her bir yerine kırmızı kınalar yaksın
– Let Agan emmin burn red henna in every place
Varsın bize vursun felek
– Let him hit us, felek
Ne çeyiz düzdüm emek emek
– What a dowry I fucked labor labor
Allah bildiği gibi yapsın
– May God do as he knows
Böyle de nispet olmaz ki!
– That’s not spite!
Seni gidi zalim yar!
– You cruel yar!
Zorla da kısmet olmaz ki!
– And there is no fate by force!
Seni gidi hain yar!
– You little traitor, Yar!
Böyle de nispet olmaz ki!
– That’s not spite!
Seni gidi zalim yar!
– You cruel yar!
Zorla da kısmet olmaz ki!
– And there is no fate by force!
Seni gidi hain yar!
– You little traitor, Yar!
Böyle de nispet olmaz ki!
– That’s not spite!
Seni gidi zalim yar!
– You cruel yar!
Zorla da kısmet olmaz ki!
– And there is no fate by force!
Seni gidi hain yar!
– You little traitor, Yar!
Böyle de nispet olmaz ki!
– That’s not spite!
Seni gidi zalim yar!
– You cruel yar!
Zorla da kısmet olmaz ki!
– And there is no fate by force!
Seni gidi hain yar!
– You little traitor, Yar!
Böyle de nispet olmaz ki!
– That’s not spite!
Seni gidi zalim yar!
– You cruel yar!
Sezen Aksu – Onu Alma Beni Al Turkish Lyrics English Translations
yazarı:
Etiketler:
Bir yanıt yazın
Yorum yapabilmek için oturum açmalısınız.