Simon Dominic & Loco – At Night Korean Lyrics English Translations

밤이 되면 시작돼
– It starts at night.
이 game은 so seductive
– This game is so seductive
Baby, you can feel my pain
– Baby, you can feel my pain
날이 밝은 후엔 모두 소스라쳤지
– After the day was bright, it was all sauce.
밤이 되면 시작돼
– It starts at night.
이 game은 so seductive
– This game is so seductive
Baby, you can feel my pain
– Baby, you can feel my pain
날이 밝은 후엔 모두 소스라쳤지
– After the day was bright, it was all sauce.

Rest in peace (rest in peace)
– Rest in peace (rest in peace)
밤이 오니까 (face down)
– face down
눈이 마주치며 하는 공감
– Empathy with Eye Contact
뒤통수에는 third eye
– Third eye on the back
최후의 반론은 부질없는 공상
– The last objection is unflattering fancy
좌우로 돌아가는 동공 난 못 본 척
– The pupil going from side to side I didn’t see.
남긴 적 없는 족적 걸어왔어
– I’ve walked with a foot that I’ve never left behind.
물에 술을 섞어 난 말해 더 더 더
– Mix alcohol in the water and I tell you more and more
기꺼이 속아주는 듯이 잡고 내려 셔터
– Willing to be tricked, hold down the shutter

어두워 (oh yeah) 질수록 올라가
– Oh yeah, the darker you get, the more you go up.
고개 숨고 (숨고) 싶지 않아 가짜 속에
– I don’t want to look up and hide.
마지막 말 마지막 time
– Last words last time
모두를 의심해야만 난 살아남아
– I have to doubt everyone, and I survive.
Yeah (yeah)
– Yeah (yeah)

거짓말의 거짓말 (거짓말의 거짓말)
– Lie of Lies (Lie of lies)
빠지고 있어 꼬리가 (꼬리가)
– It’s missing. The tail (the tail)
뒤집어야지 결과
– We need to flip the result.
Good night (good night)
– Good night (good night)
아침이 올 거니까 (let’s go)
– let’s go

밤이 되면 시작돼
– It starts at night.
이 game은 so seductive
– This game is so seductive
Baby, you can feel my pain
– Baby, you can feel my pain
날이 밝은 후엔 모두 소스라쳤지
– After the day was bright, it was all sauce.
밤이 되면 시작돼
– It starts at night.
이 game은 so seductive
– This game is so seductive
Baby, you can feel my pain
– Baby, you can feel my pain
날이 밝은 후엔 모두 소스라쳤지
– After the day was bright, it was all sauce.

I’m still a night rider, night rider
– I’m still a night rider, night rider
이 밤은 쉽게 나를 안 놔줘
– Don’t let me go easy this night.
어두워지고 나면 보일 거야 내 속마음
– I’ll see you after dark, my heart.
항상 진심이지 거짓을 말하는 동안에도
– I’m always sincere, even while I’m telling lies.
너무 믿지 말아 나 말고도 trust nobody nobody
– Don’t trust me too much. trust nobody other than me.
이 판이 끝나기 전까진 you got it?
– Until the end of this edition, you got it?
내가 너의 유일한 편이자 최악의 enemy
– I’m your only side and your worst enemy
속아 넘어간 네가 문제지 why you mad at me?
– Why you mad at me?

가끔은 my angel is a lie
– Sometimes my angel is a lie
내 귓속에다 입바른 소리만 늘어놔
– Just make a foul sound in my ear.
오히려 내 안의 악마가 내게 던져주네 truth
– Rather, the devil in me throws it at me, truth.
시도 때도 없는 압박감에 나는 bullet proof
– I tried even when there was no pressure on my bullet proof
비난의 총알을 탕 쏴봤자 damage zero
– I shot the bullet of blame. damage zero.
나를 계속 주목해 줘 ladies and gentlemen
– Keep your attention on me ladies and gentlemen
이기는 게 다가 아니기에 기분이 자꾸 soulful
– It’s not all about winning, so I keep feeling soulful
아마도 그건 혼자 살아남은 자의 슬픔
– Perhaps that’s the grief of the one who survived alone

노을이 (노을이) 길어 (길어)
– Glow (Glow) Lengthen (lengthen)
다시 나를 볼 수 있길 빌어
– I hope you can see me again.
누군 간 alive, 어쩌면 fade away
– Who’s alive, maybe fade away
해가 뜨면 더 이상 너를 믿지 못할지도
– When the sun rises, I can’t believe you anymore.
노을이 (노을이) 길어 (길어)
– Glow (Glow) Lengthen (lengthen)
다시 나를 볼 수 있길 빌어 (yeah)
– Hope you can see me again (yeah)
누군 간 alive, 어쩌면 fade away
– Who’s alive, maybe fade away
해가 뜨면 더 이상 너를 믿지 못할지도
– When the sun rises, I can’t believe you anymore.

밤이 되면 시작돼
– It starts at night.
이 game은 so seductive
– This game is so seductive
Baby, you can feel my pain
– Baby, you can feel my pain
날이 밝은 후엔 모두 소스라쳤지
– After the day was bright, it was all sauce.
밤이 되면 시작돼
– It starts at night.
이 game은 so seductive
– This game is so seductive
Baby, you can feel my pain
– Baby, you can feel my pain
날이 밝은 후엔 모두 소스라쳤지
– After the day was bright, it was all sauce.




Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Etiketler:

Yorumlar

Bir yanıt yazın