Ti je fajtor që zemrën ma ke thy
– It’s your fault you broke my heart.
Zemrën ma ke thy, oh zemrën ma ke thy
– You broke my heart. oh, you broke my heart.
Tu n’y crois pas mais j’sais que t’es ma future
– Tu NY crois after mais j’sai que to fuck me
Ouais, t’es ma future, j’sais que t’es ma future
– OWIs, you fucked me.
Zemër, oh zemër
– Baby, oh baby
Pse ti tash po qan për dikon që të ka lon?
– Why are you crying about someone who’s got your back?
Zehma, j’fais pas zehma
– Zehma, J’fais after the noise
Serais-je capable d’oublier si tu n’es plus là?
– Serais-are capable D’oublier as tu NES plus divided?
Là, ça n’avance pas
– Divided, Cha navance after
Avec un air innocent, tu m’dis ça
– Avet un innocent, tu mids Cha
Ah, c’est comme ça?, j’vais pas t’forcer
– Ah, C’est come Cha? J’vais back Force
Pour toi, j’ai quitté mon passé, mes lauds-sa et tu le sais
– But toi, J’ai quitté mon passe, between lauds you leave sais
Baby, thought you loved me crazy
– Baby, thought you loved me crazy
Thought you loved me crazy, po ti m’dole shumë fake
– I Thought you loved me crazy, but you gave me a lot of fakes
Baby, pourquoi c’est jamais assez?
– Baby, purquoy C’est jamais assez?
Des efforts, j’en ai fait mais j’en f’rai pas à vie
– A Des efforts, a
A t’kujtohet? M’the “beso! Beso!”
– Remember? Tell me “trust me! Believe!”
Une t’besova ty, m’the “beso! Beso!”
– I trusted you, tell me “trust me! Believe!”
Qysh me t’besu ty? Ouais, c’est que des mots
– How can he trust you? OWIs, C’est que des Motts
Mais c’est véridique, j’te parle du cœur
– Only Mais c’est véridique, at parle du cur
Et le cœur ne sait pas mentir
– Only at site, at mentir.
Si j’m’en vais, t’auras plus d’prises de têtes
– As Jim’en vais, Tauras plus d’prises de TTEs
Mais p’t-être qu’on s’reverra, rababa, yah, bah
– Mais P-êre Qu’on won’t server, rababa, yah, bah
Tu m’diras que personne n’est parfait
– Good Morning.
On s’est juste loupés, yah, yah, yah
– On the westjust loupés, yah, yah, yah
Ti je fajtor që zemrën ma ke thy
– It’s your fault you broke my heart.
Zemrën ma ke thy, oh zemrën ma ke thy
– You broke my heart. oh, you broke my heart.
Tu n’y crois pas mais j’sais que t’es ma future
– Tu NY crois after mais j’sai que to fuck me
Ouais, t’es ma future, j’sais que t’es ma future
– OWIs, you fucked me.
Zemër, oh zemër
– Baby, oh baby
Pse ti tash po qan për dikon që të ka lon?
– Why are you crying about someone who’s got your back?
Zehma, je fais pas zehma
– Zehma, you’re fais after zehma
Serais-je capable d’oublier si tu n’es plus là?
– Serais-are capable D’oublier as tu NES plus divided?
Harrove ti, harrove ti
– You forgot, you forgot
Harrove ti se ça kena pas na t’dy
– You forgot what we had behind us both.
Harrove ti, harrove ti
– You forgot, you forgot
Harrove ti që unë mirë jam
– You forgot I’m okay.
Ah ouais? T’es décidée? C’est décidé
– Ahwis? Décide? C’est décide.
J’vais plus céder à tous ces mensonges maquillés
– A Javis plus a
Ah ouais? La vérité? La vérité
– Ahwis? Vérié? La verité.
C’est pas une vie de te regarder me quitter
– C’est after I come to regarder with quitter
Ça ki ti ma shumë se unë? Ça ki ma shumë se unë?
– What’s more to you than me? What’s more to you than me?
Unë kam dashni e ti rrena shumë
– I have a girlfriend and you lie too much
Ça ki ti ma shumë se unë? Ça ki ma shumë se unë?
– What’s more to you than me? What’s more to you than me?
Ki mu ni vetë se ti pa mu more fund
– You know, you’re fucked.
Ti je fajtor që zemrën ma ke thy
– It’s your fault you broke my heart.
Zemrën ma ke thy, oh zemrën ma ke thy
– You broke my heart. oh, you broke my heart.
Tu n’y crois pas mais j’sais que t’es ma future
– Tu NY crois after mais j’sai que to fuck me
Ouais, t’es ma future, j’sais que t’es ma future
– OWIs, you fucked me.
Zemër, oh zemër
– Baby, oh baby
Pse ti tash po qan për dikon që të ka lon?
– Why are you crying about someone who’s got your back?
Zehma, je fais pas zehma
– Zehma, you’re fais after zehma
Serais-je capable d’oublier si tu n’es plus là? (hey)
– Serais-are capable D’oublier as tu NES plus divided? (hey)
Le le le le le, se tash po vjen era dashni e re
– Let’s go, let’s go. you smell new love now.
Unë ta bona, le le le le le
– I got you, let’s go.
Est-ce que c’est fini ou est-ce qu’on repart en balade, toi et moi?
– Est-ce que c’est fini out est-ce qu’on repart en balade, toi et moi?
Soolking & Dhurata Dora – Zemër Albanian Lyrics English Translations
yazarı:
Etiketler:
Bir yanıt yazın
Yorum yapabilmek için oturum açmalısınız.