Soprano Feat. Vincenzo – Le Coach French Lyrics English Translations

Eh
– Well
Ouh nananana
– Nananana
(Ouh nananana)
– (Ooh nananana)
Il est temps d’aller pousser, on a des rêves à soulever
– It’s time to push, we have dreams to lift
Ta balance fait trop la gueule il va falloir éliminer
– Your balance is too much mouth it will have to eliminate
Faut souffrir pour être beau pour pas se faire photoshoper
– Must suffer to be beautiful not to be photoshopped
Ne t’arrête pas quand t’as mal mais plutôt quand t’as tout donné
– Don’t stop when you’re in pain but rather when you’ve given everything
Oui tout donner
– Yes give it all
Toujours se relever, toujours recommencer
– Always get up, always start over
Interdit d’abandonner, hey hey hey hey
– Forbidden to give up, hey hey hey hey

Faut taffer le cardio pour mieux endurer
– Must taff cardio to better endure
Faut taffer les abdos pour mieux encaisser
– Must taffer the abs to better cash
La vie c’est musclé, ouais, ouais, ouais
– Life is muscular, yeah, yeah, yeah
La vie c’est musclé
– Life is muscular

Il est temps d’aller pousser, on a des rêves à soulever
– It’s time to push, we have dreams to lift
Allez, allez, allez, allez
– Go, go, go, go
Relève-toi, c’est dans la tête, on est ensemble on va y aller
– Get up, it’s in your head, we’re together we’ll go
Allez, allez, allez, allez
– Go, go, go, go
Y’a que des hommes, y’a que des guerrières
– There are only men, there are only warriors
Y’a que des hommes, y’a que des guerrières
– There are only men, there are only warriors
Y’a que des hommes, y’a que des guerrières
– There are only men, there are only warriors
Tah les hommes
– Tah men

On est sur le pied de guerre, on est pas venu déserter
– We’re on the war footing, we didn’t come to desert
Me vend plus tes fausses excuses, ma patience n’a plus de monnaie
– Sell me your false excuses no more, my patience has no change
Prouve-moi que t’es une machine en enchaînant les fractionnés
– Prove to me that you’re a machine by chaining the split
Ne t’arrête pas quand t’as mal mais plutôt quand t’as tout donné
– Don’t stop when you’re in pain but rather when you’ve given everything
Oui tout donner
– Yes give it all
Toujours se relever
– Always get up
T’as déjà fait le plus dur donc impossible d’abandonner, hey hey hey hey
– You’ve already done the hardest so impossible to give up, hey hey hey hey

Faut taffer le cardio pour mieux endurer
– Must taff cardio to better endure
Faut taffer les abdos pour mieux encaisser
– Must taffer the abs to better cash
La vie c’est musclé, ouais, ouais, ouais
– Life is muscular, yeah, yeah, yeah
La vie c’est musclé
– Life is muscular

Il est temps d’aller pousser, on a des rêves à soulever
– It’s time to push, we have dreams to lift
Allez, allez, allez, allez
– Go, go, go, go
Relève-toi c’est dans la tête, on est ensemble on va y aller
– Get up it’s in your head, we’re together we’ll go
Allez, allez, allez, allez
– Go, go, go, go

Abdo, dips, pompe, barre
– Abdo, dips, pump, bar
Abdo, dips, pompe, barre
– Abdo, dips, pump, bar
Enchaînez les squats
– String squats
Enchaînez les squats
– String squats
Enchaînez les squats, squats, squats
– String squats, squats, squats
Abdo, dips, pompe, barre
– Abdo, dips, pump, bar
Abdo, dips, pompe, barre
– Abdo, dips, pump, bar
Frappez au sac
– Knock on the bag
Frappez au sac
– Knock on the bag
Frappez au sac, sac, sac
– Knock to bag, bag, bag
Allez va chercher le chrono’
– Go get the clock’
Hashtag va chercher le chrono
– Hashtag will look for the time
Tous ensemble à la ligne d’arrivée
– All together at the finish line
Tous ensemble à la ligne d’arrivée
– All together at the finish line
On va taper dans le cardio
– We’re gonna hit the cardio
On va taper dans le cardio
– We’re gonna hit the cardio
On va miser dans le coche, tu vas savoir qui est le coach
– We’ll bet in the check mark, you’ll find out who the coach is

Faut taffer le cardio pour mieux endurer
– Must taff cardio to better endure
Faut taffer les abdos pour mieux encaisser
– Must taffer the abs to better cash
La vie c’est musclé, ouais, ouais, ouais
– Life is muscular, yeah, yeah, yeah
La vie c’est musclé
– Life is muscular

Il est temps d’aller pousser, on a des rêves à soulever
– It’s time to push, we have dreams to lift
Allez, allez, allez, allez
– Go, go, go, go
Relève-toi c’est dans la tête, on est ensemble, on va y aller
– Get up it’s in your head, we’re together, we’ll go
Allez, allez, allez, allez
– Go, go, go, go
Abdo, dips, pompe, barre
– Abdo, dips, pump, bar
Abdo, dips, pompe, barre
– Abdo, dips, pump, bar
Allez, allez, allez, allez
– Go, go, go, go
Abdo gyps pompe pas
– Abdo gyps pump
Abdo, dips, pompe, barre
– Abdo, dips, pump, bar
Allez, allez, allez, allez
– Go, go, go, go
Allez, 10 secondes de récup’ et on repart
– Come on, 10 seconds of recovery and we go again




Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Etiketler:

Yorumlar

Bir yanıt yazın