Un peu plus près des étoiles
– A little closer to the stars
Là où les rêves n’ont pas de frontière
– Where dreams have no boundaries
Pour oublier l’apesanteur sur Terre
– To forget the weightlessness on Earth
Un peu plus près des étoiles
– A little closer to the stars
Pour leur emprunter un peu de lumière
– To borrow some light from them
Revenir sur Terre, la tête pleine d’espoir
– Return to Earth, head full of hope
On a tous besoin d’un rêve pour se sentir vivant
– We all need a dream to feel alive
On a tous le potentiel pour faire quelque chose de grand
– We all have the potential to do something great
Combien dе fois j’ai ressenti ce drôlе de pressentiment?
– How many times have I felt this strange feeling?
Ce petit truc en nous qui peut changer le sens du vent?
– That little thing in us that can change the direction of the wind?
Si j’ai la tête dans les nuages, c’est pour les voir de près
– If I have my head in the clouds, it is to see them up close
Ces étoiles qui me guident vers une meilleure destinée
– Those stars that guide me to a better destiny
À quoi sert la vie sans amour ni rêve à exaucer?
– What is the use of life without love or dreams to fulfill?
Donc laisse-moi dans mon vaisseau car je suis prêt à décoller
– So leave me in my ship because I’m ready to take off
Un peu plus près des étoiles
– A little closer to the stars
Là où les rêves n’ont pas de frontière
– Where dreams have no boundaries
Pour oublier l’apesanteur sur Terre
– To forget the weightlessness on Earth
Un peu plus près des étoiles
– A little closer to the stars
Pour leur emprunter un peu de lumière
– To borrow some light from them
Revenir sur Terre, la tête pleine d’espoir
– Return to Earth, head full of hope
À l’heure où le pessimisme enchaîne les victoires
– At a time when pessimism is winning
Rêver plus fort pour tout changer
– Dreaming stronger to change everything
Oui, à l’heure où tous les clichés te pointent du doigt
– Yes, at a time when all the clichés point your finger
Rêver plus fort pour exister
– Dreaming stronger to exist
Je viens du ciel et les étoiles, entre elles, ne parlent que de toi
– I come from the sky and the stars, between them, speak only of you
Toi qui aspire à beaucoup plus, toi qui cherche ta voie
– You who long for much more, you who seek your way
À quoi sert la vie sans amour ni rêve à exaucer?
– What is the use of life without love or dreams to fulfill?
Donc rejoins-moi dans mon vaisseau car il est l’heure de décoller
– So join me in my ship because it’s time to take off
Un peu plus près des étoiles
– A little closer to the stars
Là où les rêves n’ont pas de frontière
– Where dreams have no boundaries
Pour oublier l’apesanteur sur Terre
– To forget the weightlessness on Earth
Un peu plus près des étoiles
– A little closer to the stars
Pour leur emprunter un peu de lumière
– To borrow some light from them
Revenir sur Terre, la tête pleine d’espoir
– Return to Earth, head full of hope
Un peu plus près des étoiles
– A little closer to the stars
Là où les rêves n’ont pas de frontière
– Where dreams have no boundaries
Pour oublier l’apesanteur sur Terre
– To forget the weightlessness on Earth
(Ouh, ouh, ouh, ouh, ouh)
– (Ouh, ouh, ouh, ouh, ouh)
Un peu plus près des étoiles
– A little closer to the stars
Pour leur emprunter un peu de lumière
– To borrow some light from them
Revenir sur Terre, la tête pleine d’espoir
– Return to Earth, head full of hope
Bir yanıt yazın
Yorum yapabilmek için oturum açmalısınız.