やっほーキャサリンだよ
– hey, it’s katherine.
ただいま忙しくて電話に出れません
– i’m back. i’m busy. i can’t answer the phone.
メッセージをどうぞ
– leave a message.
馬鹿な真似はよして 今は大人しくしていなよ
– don’t be stupid. don’t be quiet right now.
Cupid honey ギターもベースも
– cupid honey, guitar, bass.
君の愛に Tuning 合わし
– Tune in to your love
朝はパンじゃなくて やっぱ 白いご飯 味噌汁
– it’s not bread in the morning, it’s white rice miso soup.
君に会い 休日代わりのたわいない 街ぶらり
– i met you, and i went out on a holiday, and i went out on a street, and i went out on a street, and i went out on a street.
“ふっとした時に 狂わしい素振りみせるあたり
– “When you’re in a hurry, you’re going to be crazy, you’re going to be crazy, you’re going to be crazy, you’re going to be crazy, you’re going to be crazy.”
ずるいよなって見とれていたよ 今のさっきまで”
– It was sly, and I was fascinated by it until just now.”
(Oh baby darling ah)
– (Oh baby darling ah)
靴を買ったよ 高い服も買ったよ
– i bought shoes. i bought expensive clothes.
メイク上手くいったよ 全部気付かないでしょ
– make-up went well. you don’t notice everything.
手を繋いでいる時 口癖が多くなる
– when you’re holding hands, you have a lot of habits.
実は焦ってんでしょ 密なSummer vacation
– In fact, you are impatient Dense Summer vacation
“何が気に食わないの 口にしないなら分からないよ
– “I don’t know what you don’t like, if you don’t say it, I don’t know.”
そんな毎日だけど 2人で居たいから”
– It’s such a daily but I want to be with 2 people.”
(そんな出来心で今夜も)
– (with such an impatience tonight)
忘れていい事と
– forget about it.
忘れちゃダメな事があるのよ
– there’s something you can’t forget.
人が俗に言う 運命と
– the fate that people say
トキメキは また別の物なの
– throbbing is another thing.
貴方が今どこに居たとして
– no matter where you are now
私には関係ないけれど
– it’s none of my business.
一言二言 言いなさいよ
– say a word or two.
アレだよ アレ (Hugging with love)
– That’s it, that’s it (Hugging with love)
“私事ですが” なんてセリフは もう聞き飽きてる
– I’m tired of listening to lines like, ” It’s private.”
Wedding dress をきっと王子様 持ってくる (Hi!!)
– I’m sure I’ll bring you a wedding dress (Hi!!)
きっと僕ら大人になり お互いに別々の幸
– i’m sure we’ll grow up, and we’ll be happy for each other.
門出に花を添えるまで 死ねないのよね
– you can’t die until you add flowers to the gate, can you?
高い服も新品の靴も 上手くいったメイクさえも
– expensive clothes, new shoes, even good makeup.
君の目に留まらないなら 死んだと同じ
– if it doesn’t catch your eye, it’s like he’s dead.
“不安材料は揃ったし 料理でも作ろうかな
– “I’ve got all the ingredients for anxiety, and I’ll make some food.”
うろ覚えの手つきでも 貴方を唸らせる”
– Even the hand of the wandering memory will make you growl.”
(そうこなくっちゃね)
– that’s it.
「言い訳ばっかのあんたとちゃうねん」
– “I’ll be with you with all the excuses.”
なんて言えたらいいけど 飲み込んでる
– i wish i could say something, but i’m swallowing it.
いつも極端な話よ 人生は
– it’s always an extreme story. life is always an extreme story.
我慢する人と 我慢させている人
– Who is patient and who is patient
救いようのない今でさえ 愛してる
– i love you even now.
だからもう無責任は やめにしな Baby
– so don’t be irresponsible anymore, baby.
(なんてね)
– (oh, my god.)
忘れていい事と
– forget about it.
忘れちゃダメな事があるのよ
– there’s something you can’t forget.
人が俗に言う 運命と
– the fate that people say
トキメキは また別の物なの
– throbbing is another thing.
貴方が今どこに居たとして
– no matter where you are now
私には関係ないけれど
– it’s none of my business.
一言二言 言いなさいよ
– say a word or two.
アレだよ アレ (Hugging with love)
– That’s it, that’s it (Hugging with love)
Hi キャサリン マイケルだよ
– hi, katherine. it’s michael.
前からあの キャサリンとご飯行きたいなって思ってたんだけど
– i’ve always wanted to go to dinner with katherine.
今日空いてる?今日空いてない
– are you free today?i’m not available today.
明日空いてる?明日空いてない
– are you free tomorrow?it’s not open tomorrow.
来週とか再来週は?どっちも空いてない あそう
– what about next week or next week?neither of them are free. that’s right.
来年空いてる?来年
– are you free next year?Next year
あ、来年まで予定埋まってるんだ 大変だね あそう
– oh, i’m going to be buried until next year. it’s hard. oh, that’s right.
んー あのー ピットも大体いるけど三人で
– yeah, well, there’s a lot of pitts, but three of them.
あ、三人も二人も嫌だ?あそう
– oh, you don’t want three or two?oh, yeah.
うん そっか あーうーん あっうっあっ そっか…
– i can’t wait to see you again!!!!!!!!!!!..
Bir yanıt yazın
Yorum yapabilmek için oturum açmalısınız.