一瞬間,在我一眼認出妳來的那時候
– For a moment, when I recognized you.
一切顯然都改變了,我的世界區隔為在認識妳之前及之後
– Everything has obviously changed. My world is divided between before and after I met you.
妳呼吸的時候,溫暖的風就迎面吹來,妳微笑的時候,燦爛的陽光也照耀我
– When you breathe, the warm wind blows on the face, when you smile, the bright sun shines on me
請妳停留在那裡,那就是妳,偶爾靜靜地倚靠在我的肩頭
– Please stay there, that is you, once in a while leaning quietly on my shoulder
我啊,真真切切地感覺到幸福,因為妳,時間也隨之流逝或停滯
– I really feel happiness, because of you, time also passes or stagnates
我悄悄地注視著妳,除此之外,我什麼也做不了
– I watched you quietly, and there was nothing else I could do
妳的每一刻,真希望能夠是我,光是想像,我的心裡也滿滿地都是妳
– Your every moment, I really hope to be me, just imagine, my heart is full of you
當我望著妳,不知怎麼會像是夢一般地飄渺
– When I look at you, somehow it’s like a dream.
幾個光年以來,朝向著我而飛馳而來的星光,以及現在的妳
– For a few light years, the starlight that has been hurtling towards me, and who you are now, has been flying towards me.
請妳停留在那裡,那就是妳,偶爾靜靜地靠在我的懷裡
– Please stay there, that is you, once in a while quietly leaning in my arms
我啊,毫無保留地感謝妳,因為妳,時間也隨之流逝或停滯
– I thank you unreservedly, because of you, time also passes or stagnates
我悄悄地注視著妳,因為望著妳,其實就是我對妳的愛情
– I quietly look at you, because looking at you, in fact, is my love for you
妳的每一刻,真希望能夠是我,光是想像,我的心裡也滿滿地都是妳
– Your every moment, I really hope to be me, just imagine, my heart is full of you
妳的每一刻,真希望能夠是我
– Every moment of your life, I wish it could be me.
Sung Si Kyung – Every Moment Of You (Original) Chinese Lyrics English Translations
yazarı:
Etiketler:
Bir yanıt yazın
Yorum yapabilmek için oturum açmalısınız.