TAEMIN – 2 KIDS Korean Lyrics English Translations

들이킬수록 아파도
– The more you breathe, the more it hurts.
날 내버려 둬, 내버려 놔둬
– Leave me alone, leave me alone.
후회 속에서라도 널 그리도록
– I want you to paint me in regret.
내버려 놔둬
– Leave it alone.

우리의 마지막인 줄도 모른 채
– I don’t even know it’s the last of us.
끝까지, 널 이기려 들던 나였었지
– To the end, it was me who was trying to beat you.
돌아보면 별거 아닌 자존심이 뭐 그리 대단했는지 그렇게
– When you look back, it’s not a big deal, it’s a great pride.

We were just two kids, too young and dumb
– We were just two kids, too young and dumb
어리고 멍청한 서툴렀던 맘
– Young, stupid, clumsy.
꽉 안아 줘 유난히 서럽던 그날의
– Give me a tight hug.
너와 날, 너와 날
– You and Me, you and Me
잡아주길 바라면서, 밀어냈었고
– I pushed him away, hoping to get him.
미안해 그 한 마딜 얘기하는 게 (음)
– I’m sorry. I’m talking about that one word.
Two kids, too young and dumb
– Two kids, too young and dumb
모든 걸 견디면 달라졌을까?
– Would it have been different if you had endured everything?
너와 난
– You and I

내 맘 같지 않던, 모든 것에
– Everything that didn’t look like me.
헤어짐의 이유를 더 깊이 새겨 내 (ah, no no no)
– Dig deeper into the reasons for the break-up (ah, no no no)
서로 미친 듯이 싸우고 또 후회하길 반복해 댄 (반복해 댄)
– I want to fight each other like crazy and regret it again and again Dan (I want to regret it again and again Dan)
이미 지난 일들을 떠올리기도 해
– I already remember things from the past.

이보다 나쁠 수는 없던 이별에
– In a breakup that couldn’t be worse than this.
그래도 시작은 좀 예뻤던 것 같애
– But I think the beginning was a little pretty.
네가 내게 남긴 모든 상처와 흔적들도
– All the wounds and traces you left on me.
사랑이었어, 지금도 (지금도)
– It was love, even now(even now)

We were just 2 kids, too young and dumb
– We were just 2 kids, too young and dumb
어리고 멍청한 서툴렀던 맘
– Young, stupid, clumsy.
꽉 안아 줘 유난히 서럽던 그날의
– Give me a tight hug.
너와 날, 너와 날 (eh-eh)
– You and Me, you and Me (eh-eh)
잡아주길 바라면서, 밀어냈었고 (oh, no no)
– I wanted to grab him, and I pushed him away (oh, no no)
미안해 그 한 마딜 얘기하는 게 (음)
– I’m sorry. I’m talking about that one word.
Two kids, too young and dumb (too young and dumb)
– Two kids, too young and dumb (too young and dumb)
모든 걸 견디면 달라졌을까?
– Would it have been different if you had endured everything?

We were just too
– We were just too
We were just too young
– We were just too young
We were just too young and dumb
– We were just too young and dumb
We were just too young and dumb
– We were just too young and dumb
추억마다, 입을 맞춰 하나씩
– For each memory, one by one.
We were just too young and dumb
– We were just too young and dumb
Just too young and dumb
– Just too young and dumb

너와 난, two kids, too young and dumb
– You and I, two kids, too young and dumb
어리고 멍청한 서툴렀던 맘
– Young, stupid, clumsy.
꽉 안아 줘 유난히 서럽던 그날의
– Give me a tight hug.
너와 날, 너와 날 (너와 날)
– You and Me, you and Me (you and Me)
안아주길 바라면서, 밀어냈었고
– I wanted you to hug me, and I pushed him away.
사랑해 그 한 마딜 얘기하는 게 (음)
– I love you. I’m talking about that one word.
Two kids, too young and dumb (we were just too young and dumb)
– Two kids, too young and dumb (we were just too young and dumb)
시간을 견디며 잊혀져야 할
– Time to endure and be forgotten
너와 나
– You and Me




Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Etiketler:

Yorumlar

Bir yanıt yazın