Tancredi – Isole Italian Lyrics English Translations

Quando corri veloce
– When you run fast
Ricordati di non dimenticarti di me
– Remember not to forget me
Che abbiamo perso la voce
– That we lost our voice
Diviso in due un’emozione
– Divided in two an emotion
Quando non c’era nessuno
– When there was no one
Respiravamo il futuro
– We breathed the future
E ti ricordi quel diluvio?
– And you remember that flood?
Che ci ha spento i sogni e i segnali di fumo, oh
– That turned off our dreams and smoke signals, oh

Ahi, ahi, ahi
– Ouch, ouch, ouch
L’ho capito solo ora che
– I only realized now that
Ti chiedo come stai, cosa fai, dove vai, eh
– I ask you how you are, what you do, where you go, Huh

Perché ho sempre paura di parlarti di me (di me)
– Why am I always afraid to tell you about me (about me)
Di fidarmi di te (di te)
– To trust you (you)
Di sognare per vivere, vivere
– To dream to live, to live
Siamo come due isole, isole
– We are like two islands, Islands
Ma ti parlo di me (di me)
– But I tell you about me (about me)
E mi fido di te (di te)
– And I trust you (you)
Pensavamo che fosse impossibile
– We thought it was impossible
Fare unire due isole, isole
– Do join two islands, Islands

Ti conosco da una vita, dalla terza elementare
– I’ve known you all my life, since the third grade
Io sempre in ritardo, tu invece sempre puntuale
– I’m always late, you’re always on time
Sotto a un temporale, sopra un regionale
– Under a thunderstorm, over a regional
Pensare che andrai all’estero ammetto che mi fa male
– To think that you will go abroad I admit it hurts me
So che mi starai vicino quando avremo tutti contro
– I know you’re gonna stand by me when we all get up against it
Che non mi crederai se ti dirò che è tutto a posto
– That you will not believe me if I tell you that everything is fine
C’è un patto di sangue, non è scritto con l’inchiostro
– There is a blood pact, it is not written in ink
E ti voglio bene
– And I love you

Ahi, ahi, ahi
– Ouch, ouch, ouch
L’ho capito solo ora che
– I only realized now that
Ti chiedo come stai, cosa fai, dove vai, eh
– I ask you how you are, what you do, where you go, Huh

Perché ho sempre paura di parlarti di me (di me)
– Why am I always afraid to tell you about me (about me)
Di fidarmi di te (di te)
– To trust you (you)
Di sognare per vivere, vivere
– To dream to live, to live
Siamo come due isole, isole
– We are like two islands, Islands
Ma ti parlo di me (di me)
– But I tell you about me (about me)
E mi fido di te (di te)
– And I trust you (you)
Pensavamo che fosse impossibile
– We thought it was impossible
Fare unire due isole, isole
– Do join two islands, Islands

Siamo solo isole, isole
– We are just Islands, islands
Siamo solo isole, isole
– We are just Islands, islands
Tra un mare di lacrime, lacrime
– Between a sea of tears, tears
Tu mi hai visto piangere
– You saw me cry

Ma ho sempre paura di parlarti di me (di me)
– But I’m always afraid to tell you about me (about me)
Di fidarmi di te (di te)
– To trust you (you)
Di sognare per vivere, vivere
– To dream to live, to live
Siamo come due isole, isole
– We are like two islands, Islands
Ma ti parlo di me (di me)
– But I tell you about me (about me)
E mi fido di te (di te)
– And I trust you (you)
Pensavamo che fosse impossibile
– We thought it was impossible
Fare unire due isole, isole
– Do join two islands, Islands

Siamo solo isole, isole
– We are just Islands, islands
Siamo solo isole, isole
– We are just Islands, islands
Tra un mare di lacrime, lacrime
– Between a sea of tears, tears
Tu mi hai visto piangere, piangere e ridere
– You saw me cry, cry and laugh
Siamo solo isole
– We are just Islands
(Siamo solo isole)
– (We are just Islands)
Isole
– Island




Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Etiketler:

Yorumlar

Bir yanıt yazın