Ağlamadan ayrılık olmaz
– There is no separation without crying
Hatıralar uslu durmaz
– Memories don’t behave well
Kalanlar gideni gönlünde taşır
– The rest carry the departed in their hearts
Aşk sevene yük olmaz
– Love is not a burden for a lover
Biz böyle bilir, böyle yaşarız
– That’s how we know, that’s how we live
(Oh-oh, oh-oh-oh) O da biliyor
– (Oh-oh, oh-oh-oh) He knows too
(Oh-oh, oh-oh-oh) O da seviyor
– (Oh-oh, oh-oh-oh) She likes it too
(Oh-oh, oh-oh-oh) Bile bile kafa tutuyor aşka
– (Oh-oh, oh-oh-oh) He’s deliberately making fun of love
Gözü kara, o yine bildiğini okuyor
– Blindfolded, she reads what she knows again
Çiçek gibi tazecik, kıymetli bi’ tanecik
– A fresh, precious grain like a flower
Ana sütü gibi tertemiz
– It is immaculate like mother’s milk
Dudu dudu dilleri, lıkır lıkır içmeli
– Dudu dudu tongues, he should be drinking heavily
Gözleri derya, deniz
– The eyes of Derya, the sea
Bu gönül ona torpil geçiyor
– This heart is giving him a torpedo
Etrafında fır dönüyor
– It revolves around fir
El bebek gül bebektir o
– She is a hand doll rose doll
Ne yapsa inadına hoş görüyor
– Whatever he does, he tolerates his stubbornness
Kara kara düşündürüyor
– It makes you think black
(Oh-oh, oh-oh-oh) Onun da içi gidiyor
– (Oh-oh, oh-oh-oh) He’s going inside too
(Oh-oh, oh-oh-oh) O da tasalanıyor
– (Oh-oh, oh-oh-oh) He’s worried, too
(Oh-oh, oh-oh-oh) Bile bile kafa tutuyor aşka
– (Oh-oh, oh-oh-oh) He’s deliberately making fun of love
Gözü kara, o yine bildiğini okuyor
– Blindfolded, she reads what she knows again
Sen güldüğüme bakma, gör de duy da inanma
– Don’t look at me laughing, don’t believe me whether you see or hear
Tuz buz oldu bu kalp, ah on bin parça
– Salt ice was in this heart, oh ten thousand pieces
Aldığım her nefeste, attığım her adımda
– Every breath I take, every step I take
Bur’da olsa, cancağızım yanımda olsa
– If he was here, if I had my life with me
Çiçek gibi tazecik, kıymetli bi’ tanecik
– A fresh, precious grain like a flower
Ana sütü gibi tertemiz
– It is immaculate like mother’s milk
Dudu dudu dilleri, lıkır lıkır içmeli
– Dudu dudu tongues, he should be drinking heavily
Gözleri derya, deniz
– The eyes of Derya, the sea
Çiçek gibi tazecik, kıymetli bi’ tanecik
– A fresh, precious grain like a flower
Ana sütü gibi tertemiz
– It is immaculate like mother’s milk
Dudu dudu dilleri, lıkır lıkır içmeli
– Dudu dudu tongues, he should be drinking heavily
Gözleri derya, deniz
– The eyes of Derya, the sea
Ata ata dertleri hep içime attım
– I’ve always had problems with my horse
İnsan gibi yaşamak benim de hakkım
– I have the right to live like a human being
İçimdeki zemberek kırıldı artık
– The ground inside me is broken now
Tamiri mümkün değil ise işte o gün yandık
– If it is not possible to repair it, we were burned that day
Her gün yağmur yağabilir, insan hata yapabilir
– It can rain every day, a person can make a mistake
Birbirimize tutunursak belki güneş doğabilir
– Maybe the sun will rise if we hold on to each other
(Oh-oh, oh-oh-oh) O da biliyor
– (Oh-oh, oh-oh-oh) He knows too
(Oh-oh, oh-oh-oh) O da seviyor
– (Oh-oh, oh-oh-oh) She likes it too
(Oh-oh, oh-oh-oh) Bile bile kafa tutuyor aşka
– (Oh-oh, oh-oh-oh) He’s deliberately making fun of love
Gözü kara, o yine bildiğini okuyor
– Blindfolded, she reads what she knows again
Çiçek gibi tazecik, kıymetli bi’ tanecik
– A fresh, precious grain like a flower
Ana sütü gibi tertemiz
– It is immaculate like mother’s milk
Dudu dudu dilleri, lıkır lıkır içmeli
– Dudu dudu tongues, he should be drinking heavily
Gözleri derya, deniz
– The eyes of Derya, the sea
Çiçek gibi tazecik, kıymetli bi’ tanecik
– A fresh, precious grain like a flower
Ana sütü gibi tertemiz
– It is immaculate like mother’s milk
Dudu dudu dilleri, lıkır lıkır içmeli
– Dudu dudu tongues, he should be drinking heavily
Gözleri derya, deniz
– The eyes of Derya, the sea
![](https://www.cevirce.com/lyrics/wp-content/uploads/2021/11/tarkan-dudu-turkish-lyrics-english-translations-1.jpg)
Bir yanıt yazın
Yorum yapabilmek için oturum açmalısınız.