Tawsen – Habibati French Lyrics English Translations

Toutes les fleurs du jardin ont fané
– All the flowers in the garden have faded
Il n’y a que moi et ma mélancolie
– There is only me and my melancholy
Je leur ai dit: “Je n’changerai jamais” mais
– I told them, “I’ll never change” but
J’suis prêt à tout juste pour voir ton sourire
– I’m ready for anything just to see your smile
Crois-moi quand j’te dis “j’suis pas Aladdin”
– Believe me when I say ” I’m not Aladdin”
Et qu’à tout moment, l’bateau peut chavirer
– And that at any time, the boat can capsize
Donc t’étonne pas si j’suis plus là demain
– So don’t be surprised if I’m not here tomorrow
Les vagues sont trop fortes pour les naviguer
– The waves are too strong to sail

Habibati habibati
– Habibati habibati
Je pense à toi depuis que j’suis parti
– I’ve been thinking about you since I left
C’est vrai que j’aurais pu rester quand tu l’as dit
– It’s true I could have stayed when you said it
Mais j’ai préféré tout laisser au lieu de mentir
– But I preferred to leave everything instead of lying
Habibati habibati
– Habibati habibati
Je pense à toi depuis que j’suis parti
– I’ve been thinking about you since I left
C’est vrai que j’aurais pu rester quand tu l’as dit
– It’s true I could have stayed when you said it
Et maintenant, tu me détestes
– And now you hate me

Youm wara youm
– Youm wara youm
Habibti ana kount bahlam
– Habibti ana kount bahlam
Bik bi 3anayek
– Bik bi 3anayek
Ouma yastana albi
– Ouma yastana albi
Youm wara youm
– Youm wara youm
Habibti ana kount bahlam
– Habibti ana kount bahlam
Bik bi 3anayek
– Bik bi 3anayek
Ouma ystana albi
– Ouma ystana albi

Baby mama, je vais pas t’mentir
– Baby mama, I’m not gonna lie to you
Avec moi, tu n’auras jamais la lune
– With me, you will never have the moon
Mais j’vais tout faire pour te ramener les étoiles une par une
– But I will do everything to bring you the stars one by one
Ne t’inquiète pas, toi et moi sur le dos d’une vespa
– Don’t worry, you and me on the back of a vespa
Personne pourra nous tester et si on le fait pas
– Nobody can test us and if we don’t
On se consolera en disant que c’était l’destin
– We will console ourselves by saying that it was destiny
Ouais, c’était l’destin
– Yeah, it was destiny

Habibati habibati
– Habibati habibati
Je pense à toi depuis que j’suis parti
– I’ve been thinking about you since I left
C’est vrai que j’aurais pu rester quand tu l’as dit
– It’s true I could have stayed when you said it
Mais j’ai préféré tout laisser au lieu de mentir
– But I preferred to leave everything instead of lying
Habibati habibati
– Habibati habibati
Je pense à toi depuis que j’suis parti
– I’ve been thinking about you since I left
C’est vrai que j’aurais pu rester quand tu l’as dit
– It’s true I could have stayed when you said it
Et maintenant, tu me détestes
– And now you hate me

Youm wara youm
– Youm wara youm
Habibti ana kount bahlam
– Habibti ana kount bahlam
Bik bi 3anayek
– Bik bi 3anayek
Ouma yastana albi
– Ouma yastana albi
Youm wara youm
– Youm wara youm
Habibti ana kount bahlam
– Habibti ana kount bahlam
Bik bi 3anayek
– Bik bi 3anayek
Ouma yastana albi
– Ouma yastana albi

Youm wara youm
– Youm wara youm
Habibi maguani noum
– Habibi maguani noum
Habibi wadini guet
– Habibi wadini watch
Habibi wadini guet
– Habibi wadini watch
Youm wara youm
– Youm wara youm
Habibi maguani noum
– Habibi maguani noum
Habibi wadini guet
– Habibi wadini watch
Habibi wadini guet
– Habibi wadini watch




Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Etiketler:

Yorumlar

Bir yanıt yazın