Tayc & Tiakola – P A S C O M M E Ç A French Lyrics English Translations

Le cœur qui bat pour Jovanna
– The beating heart for Jovanna
(Chez toi, yeah) Méfiant comme Montana
– (At home, yeah) Suspicious like Montana
(Oh, chez toi, yeah) Le cœur qui bat pour Jovanna
– (Oh, at home, yeah) The beating heart for Jovanna
(Qu’est-ce qui n’va pas chez toi, yeah?) Méfiant comme Montana (Chez toi, chez toi, yeah)
– (What’s wrong with you, yeah?) Suspicious like Montana (At home, at home, yeah)
(Chez toi, yeah) Le cœur qui bat pour Jovanna
– (At home, yeah) The beating heart for Jovanna
(Oh, chez toi, yeah) Méfiant comme Montana
– (Oh, at home, yeah) Suspicious as Montana
(Oh chez toi) Le cœur qui bat pour Jovanna
– (Oh at home) The beating heart for Jovanna
(Qu’est-ce qui n’va pas chez toi, yeah?) Méfiant comme Montana (Tayc de Tayc)
– (What’s wrong with you, yeah?) Suspicious as Montana (Tayc of Tayc)

Baby, j’ai fait comme tu m’as dit, yeah (Boom, boom)
– Baby, I did as you told me, yeah (Boom, boom)
J’ai donné sans compter (You love)
– I gave without counting (You love)
J’étais sûr que nos corps étaient liés, conneries, on s’est trompés (Ou pas)
– I was sure our bodies were bound, bullshit, we were wrong (Or not)
Forcément je ne vis que la noche, tu connais mon amour pour la nuit (Pa-pa-pa-pah)
– Of course I only live in La noche, you know my love for the night (Pa-pa-pa-pah)
Car une fois que le soleil est couché, c’est comme si mes pêchés se maquillaient (Pa-pa-pa-pah)
– Because once the sun goes down, it’s as if my sins are made up (Pa-pa-pa-pah)
J’me suis salis, baby (Tu m’voulais)
– I got dirty, baby (You wanted me)
Pour ne plus penser à nous (Pas comme ça)
– To stop thinking about us (Not like that)
Uh, uh, salis, baby (Tu m’voulais)
– Uh, uh, dirty, baby (You wanted me)
J’peux pas les compter, j’avoue
– I can’t count them, I admit
Uh, uh, pardon baby
– Uh, uh, sorry baby
Mais j’veux pas te voir quitter ma vie, non (Boo-boo-boom)
– But I don’t want to see you leave my life, no (Boo-boo-boom)
Surtout pas te voir quitter le lit, non
– Especially not seeing you leave the bed, no
Mon bébé ne ment pas, tu m’voulais
– My baby is not lying, you love me
Mais c’est pas comme ça
– But it’s not like that

Tu m’voulais (Chez toi, yeah)
– You wanted me (At home, yeah)
Pas comme ça (Oh, chez toi, yeah)
– Not like that (Oh, at home, yeah)
Tu m’voulais (Qu’est-ce qui n’va pas chez toi, yeah?)
– You asked me (What’s wrong with you, yeah?)
Baby, la vie c’est pas comme ça (Oh non, non, non)
– Baby, life’s not like that (Oh no, no, no)
Tu m’voulais (Chez toi, yeah)
– You wanted me (At home, yeah)
Pas comme ça (Oh, chez toi, yeah)
– Not like that (Oh, at home, yeah)
Tu m’voulais (Qu’est-ce qui n’va pas chez toi, yeah?)
– You asked me (What’s wrong with you, yeah?)
Baby, la vie c’est pas comme ça
– Baby, life’s not like that

Dans ma tête c’est trop la caillé, mauvais corazon (Mauvais corazon)
– In my head it’s too much curd, bad corazon (Bad corazon)
Dans ma tête c’est trop la caillé, faut j’ves-qui la zonz’ (Nah)
– In my head it’s too the curd, must I-who the zonz’ (Nah)
Elle dépense tout mon énergie, chaque nuit elle a soif (Chaque nuit elle a soif), (Pa-pa-pa-pah)
– She spends all my energy, every night she’s thirsty (Every night she’s thirsty), (Pa-pa-pa-pah)
La routine nous fait voir des images qu’on n’mérite pas
– Routine makes us see images we don’t deserve
Elle est belle et siliconée
– She is beautiful and siliconized
Le cœur qui bat pour Jovanna, méfiant comme Montana (Elle est belle et siliconée)
– The heart that beats for Jovanna, suspicious like Montana (She is beautiful and siliconized)
T’inquiète j’en prends soin toute la nuit, vivons cachés, pas rodave (Elle est belle et siliconée)
– Don’t worry I take care of it all night, let’s live hidden, not rodave (She is beautiful and siliconized)
Sur écoute, sur haut-parleur, faut laisser ces gens parler (Elle est belle et siliconée)
– Listening, on speakerphone, let these people talk (She is beautiful and siliconized)
Dans sa tête, c’était tout pour moi, c’est mon bébé
– In his head, that was it for me, that’s my baby

Tu m’voulais (Na-na-na-na-nah), (Chez toi, yeah)
– You wanted me (Na-na-na-na-nah), (At home, yeah)
Pas comme ça (Oh, chez toi, yeah)
– Not like that (Oh, at home, yeah)
Tu m’voulais (Qu’est-ce qui n’va pas chez toi, yeah?)
– You asked me (What’s wrong with you, yeah?)
Baby, la vie c’est pas comme ça, non, non, non
– Baby, life’s not like that, no, no, no
Tu m’voulais (Na-na-na-na-nah), (Chez toi, yeah)
– You wanted me (Na-na-na-na-nah), (At home, yeah)
Pas comme ça (Oh, chez toi, yeah)
– Not like that (Oh, at home, yeah)
Tu m’voulais (Qu’est-ce qui n’va pas chez toi, yeah?)
– You asked me (What’s wrong with you, yeah?)
Baby, la vie c’est pas comme ça
– Baby, life’s not like that

Le cœur qui bat pour Jovanna
– The beating heart for Jovanna
(Chez toi, yeah) Méfiant comme Montana
– (At home, yeah) Suspicious like Montana
(Oh, chez toi, yeah) Le cœur qui bat pour Jovanna
– (Oh, at home, yeah) The beating heart for Jovanna
(Qu’est-ce qui n’va pas chez toi, yeah?) Méfiant comme Montana (Chez toi, chez toi yeah)
– (What’s wrong with you, yeah?) Suspicious like Montana (At home, at home yeah)
Le cœur qui bat pour Jovanna
– The beating heart for Jovanna
(Chez toi, yeah) Méfiant comme Montana (Oh, chez toi, yeah)
– (At home, yeah) Suspicious like Montana (Oh, at home, yeah)
Le cœur qui bat pour Jovanna (Qu’est-ce qui n’va pas chez toi, yeah?), (Chez toi, chez…)
– The beating heart for Jovanna (What’s wrong with you, yeah?), (At home, at…)




Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Etiketler:

Yorumlar

Bir yanıt yazın