One, two, three
– One, two, three
Quanti chilometri ho fatto soltanto per il panorama?
– How many miles have I done just for the view?
E più di un milione di volte ho sbagliato per arrivare a te
– And more than a million times I got it wrong to get to you
Con le tue labbra che giocano con la gomma americana
– With your lips playing with American gum
E poi mi sospiri qualcosa
– And then you sigh at me something
Sembra un po’ un deja vu, ci vediamo stasera
– Sounds a bit like deja vu, see you tonight
Io pensavo che tu mi invitassi a ballare
– I thought you invited me to dance
Ma poi meno male che qui è tutto chiuso
– But then it’s good that everything is closed here
Restiamo a parlare e mi dici che tu
– Let’s talk and you tell me that you
Vorresti scappare, una macchina in mare
– Would you run away, a car at sea
Non torniamo più
– We’re not coming back
Cabriolet, panorama
– Cabriolet, panorama
Vieni via con me
– Come away with me
Andiamo dove ci porta la notte
– Let’s go where the night takes us
Cabriolet, panorama
– Cabriolet, panorama
Non lo so perché
– I don’t know why
Ma ci salviamo la pelle stanotte
– But we save our skin tonight
Cabriolet, panorama
– Cabriolet, panorama
Cabriolet, panorama
– Cabriolet, panorama
Quanti chilometri ho fatto soltanto per il panorama?
– How many miles have I done just for the view?
E rifarеi tutto di nuovo con te, ma su una cabriolet
– And I’d do it all again with you, but on a convertible
E con le tuе mani che giocano al vento su una superstrada
– And with your hands playing in the wind on a highway
E poi mi sospiri qualcosa
– And then you sigh at me something
Sembra un po’ un deja vu, tutto chiaro stasera
– Sounds a bit like deja vu, all clear tonight
Scendi che sono giù, sembri brava a sognare
– Come down I’m down, you look good at dreaming
Ma poi meno male che sono più pazzo di te
– But then good thing I’m crazier than you
E sono pronto se dici che tu
– And I’m ready if you say you
Vorresti scappare, una macchina e il mare
– Would you run away, a car and the sea
Non torniamo più
– We’re not coming back
Cabriolet, panorama
– Cabriolet, panorama
Vieni via con me
– Come away with me
Andiamo dove ci porta la notte
– Let’s go where the night takes us
Cabriolet, panorama
– Cabriolet, panorama
Non lo so perché
– I don’t know why
Ma ci salviamo la pelle stanotte
– But we save our skin tonight
Cabriolet, panorama
– Cabriolet, panorama
Cabriolet, panorama
– Cabriolet, panorama
Vieni via con me
– Come away with me
Che non ci si può incontrare mai per caso
– That you can never meet by chance
Vieni via con me
– Come away with me
Sono una macchina in mare
– I’m a machine at sea
Non tornare più
– Don’t come back
Cabriolet, panorama
– Cabriolet, panorama
Vieni via con me
– Come away with me
Andiamo dove ci porta la notte
– Let’s go where the night takes us
Cabriolet, panorama
– Cabriolet, panorama
Non lo so perché
– I don’t know why
Ma ci salviamo la pelle stanotte
– But we save our skin tonight
Cabriolet, panorama
– Cabriolet, panorama
Cabriolet, panorama
– Cabriolet, panorama
Cabriolet, panorama
– Cabriolet, panorama
Cabriolet, panorama
– Cabriolet, panorama
The Kolors – Cabriolet Panorama Italian Lyrics English Translations
yazarı:
Etiketler:
Bir yanıt yazın
Yorum yapabilmek için oturum açmalısınız.