Для тебя в моём Lambo’ нету места (ах)
– There’s no place for you in my Lambo’ (ah)
После ночи нам вдвоём стало тесно (ах)
– After the night, the two of us became cramped (ah)
Я тебя уже забыл, если честно (ах)
– I’ve already forgotten you, to be honest (ah)
Ты прости, я так устал быть известным (ах)
– I’m sorry, I’m so tired of being famous (ah)
Известным (а-а), известным (yeah, yeah)
– Famous (a-a), famous (yeah, yeah)
Ты прости (а-а), я так устал быть известным (now, wake up)
– I’m sorry (ah), I’m so tired of being famous (now, wake up)
Известным (Эй, baе!)
– Famous (Hey, bae!)
Известным (a-а-а)
– Famous (a-a-a)
Ты прости, я так устал быть известным (now, wake up)
– I’m sorry, I’m so tired of being famous (now, wake up)
Lambo цвета алого лимонада (yeah, йоу)
– Lambo the color of scarlet lemonade (yeah, yo)
Под капотом Saint Laurent, Louis, Prada (yeah)
– Under the hood of Saint Laurent, Louis, Prada (yeah)
Этой сучки голова там, где надо (внизу)
– This bitch’s head is where it needs to be (at the bottom)
На моём, угу, осталась помада
– On mine, uh-huh, there’s lipstick left
Окей, yeah, bae тёмного шоколада (yeah, yeah)
– Okay, yeah, bae dark chocolate (yeah, yeah)
Е, е, в крови не Пина колада (oh, yeah)
– E, e, there’s no Pina colada in the blood (oh, yeah)
Окей, yeah, наша любовь до заката (детка)
– Okay, yeah, our love till sunset (baby)
Твоим слезам не верят Эмираты
– The Emirates do not believe your tears
Не моя miss, но mission complete (plete)
– Not my miss, but mission complete (plete)
Суки на низ, они как рубли (sheesh)
– Bitches on the bottom, they’re like rubles (sheesh)
Чё-то блестит, это не капли (chain)
– Something glitters, it’s not drops (chain)
Много переводов, но я не Гоблин
– Lots of translations, but I’m not a Goblin
Я хаваю диск — это не CD (пр)
– I’m eating a CD — it’s not a CD (pr)
Если сука не сосёт, я говорю: “соси”
– If the bitch doesn’t suck, I say, “suck”
Я тебя не понимаю, ты меня пойми
– I don’t understand you, you understand me
Долбоёбов не видать через Louis очки (нет)
– Fuckers can’t be seen through Louis glasses (no)
Для тебя в моём Lambo’ нету места (ах)
– There’s no place for you in my Lambo’ (ah)
После ночи нам вдвоём стало тесно (ах)
– After the night, the two of us became cramped (ah)
Я тебя уже забыл, если честно (ах)
– I’ve already forgotten you, to be honest (ah)
Ты прости, я так устал быть известным (ах)
– I’m sorry, I’m so tired of being famous (ah)
Известным (а-а), известным (yeah, yeah)
– Famous (a-a), famous (yeah, yeah)
Ты прости (а-а), я так устал быть известным (now, wake up)
– I’m sorry (ah), I’m so tired of being famous (now, wake up)
Известным (Эй, baе!)
– Famous (Hey, bae!)
Известным (a-а-а)
– Famous (a-a-a)
Ты прости, я так устал быть известным (now, wake up)
– I’m sorry, I’m so tired of being famous (now, wake up)
No-no
– No-no
Palagin on the beat
– Palagin on the beat
Эй-е-е
– Hey-e-e
А-а-а
– A-a-a
Now, wake up
– Now, wake up
Эй, bae!
– Hey, bae!
А-а-а
– A-a-a
Now, wake up
– Now, wake up
The Limba & MORGENSHTERN – Известным Russian Lyrics English Translations
yazarı:
Etiketler:
Bir yanıt yazın
Yorum yapabilmek için oturum açmalısınız.