Ah, ah, ah, ShowTime
– Ah, ah, ah, ShowTime
Ouais, ouais, ouais
– Yeah, yeah, yeah
Ouais, ouais, ouais, ouais
– Yeah, yeah, yeah, yeah
MC, c’est T.I.M, j’suis dans le M8 (pah), laisse-les faire les gros voyous et parler d’M16 (pah)
– MC, it’s T. I. M, I’m in the M8 (pah), let them do the big thugs and talk about M16 (pah)
J’suis serein, man, on sait rapper, c’est pour ça qu’elles kiffent (brr, brr)
– I’m serene, man, we know how to rap, that’s why they love it (brr, brr)
J’t’explique, j’suis là pour cacher l’magot, un paquet d’biff (brr, pah)
– I explain, I’m here to hide the magot, a package of biff (brr, pah)
De-spee, alimentation pour des garettes-ci
– De-spee, power supply for garettes-ci
Mme si j’ai le cœur qui saigne, demande à Shelby (hein)
– Mrs. if I have a bleeding heart, ask Shelby (eh)
Quelle vie, on était cachés à la gare pour ton nouveau bigo (ah ouais)
– What a life, we were hiding at the station for your new bigo (ah yeah)
Beau string, le pote m’a fait une passe, c’еst que les bons tuyaux
– Nice g-string, homie made me a pass, is that the right pipes
Hendеk, et crois pas qu’j’mets la bouchée doublel
– Hendek, and don’t think I put the mouthful doublel
Paquettes usées sur l’bolide, ce soir, j’peux pas ger-bou
– Worn paquettes on the car, tonight, I can’t ger-bou
Mettre à genoux le game, violet comme Lakers, il m’faut ma lady, hein
– Kneeling the game, purple like Lakers, I need my lady, huh
Laud-sa, j’ai encore des balles, sentiments faut pas déballer
– Laud-sa, I still have bullets, feelings must not unpack
La lucarne, on va nettoyer, faire l’boulot comme Sadio Mané (direct)
– The skylight, we will clean, do the job like Sadio Mané (direct)
Moi, j’veux faire le tour du monde parce qu’au tiek, j’ai déjà tout vu (bah ouais)
– Me, I want to go around the world because at tiek, I have already seen everything (bah yeah)
J’rappe comme si j’en avais trente, quant à la bouteille, j’ai tout bu (pah, brr)
– J’rape comme si j’ai trente, quant à la bouteille, j’ai bu tout (pah, brr)
J’vois qu’faut pas trop en mettre, les filtrés, ça casse le cul
– I see that don’t put too much, filtered, it breaks the ass
La poucave est en stress, elle est tenue par le pull (viens là-bas)
– The thumb is in stress, it is held by the sweater (come there)
Passait sa vie dans l’binks, on nashave, on parle plus
– Spent his life in the binks, we nashave, we talk more
Elle parlait d’s’marier dans l’hlel, j’l’ai vu s’frotter dans le Sud (pah, pah)
– She was talking about getting married in the hlel, I saw him rubbing in the South (pah, pah)
Bah ouais, j’suis dans les temps (brr), attiré par les plans
– Well yeah, I’m on time (brr), attracted by plans
La patate dans les dents, T.I.M, bah ouais, mon sang
– Potato in your teeth, T. I. M., yeah, my blood
Les tits-pe sont sur le rrain-te, j’suis dans l’RS4 (vram, vram, vram)
– The tits-pe are on the rrain-te, I’m in the RS4 (vram, vram, vram)
Du coup, si j’ai pas pu les feinter, mais tranquille, ça reste calme
– So, if I couldn’t feint them, but quiet, it remains calm
Train d’vie illicite, remonte la pente en booster
– Illicit lifestyle, goes up the slope in booster
Crick-crick, j’t’élimine, j’suis en i, j’suis à 12h (brr)
– Crick-crick, j’t’a éliminé, j’ai en i, j’ai à 12h (brr)
Rah-rah, ça manigance, laud-sa, j’pense à tout c’merdier
– Rah-rah, it’s scheming, laud-sa, I’m thinking of all this shit
J’ouvre pas la porte de l’hôtel si ton accès est fermé
– I won’t open the hotel door if your access is closed
Ter-ter, playa, ça claque le béné-né-néf’ (ah, ah)
– Ter-ter, playa, it smacks the béné-né-néf ‘(ah, ah)
J’fais rentrer un billet, des barres, ça chéné-né-néf (ouh)
– I bring in a ticket, bars, it chéné-né-néf (ouh)
Gros fer, taillade, j’accélè-lè-lère (hein, oui)
– Big iron, cut, I accelerate (eh, yes)
Ah, j’crois qu’c’est l’heu-l’heu-l’heure, faut qu’j’accélè-lè-lère (pah, pah)
– Ah, I think it’s the heu-the heu-the hour, must I accelerate-lè-lère (pah, pah)
Eh, puto, j’mets les gaz, au repos quand y aura les leums (bah ouais)
– Eh, puto, I put the gas, at rest when there will be the leums (bah yeah)
J’prépare un coup d’État, ils seront envahis par le seum (bah ouais)
– I’m preparing a coup, they will be invaded by the seum (bah yeah)
J’arrive, un bon départ, t’inquiète, j’suis tenu par les meufs (bah ouais)
– I’m coming, a good start, don’t worry, I’m held by the girls (bah yeah)
Ça crie mon blase parce que j’me fais contrôler par les keufs (pah, pah, pah)
– It screams my blase because I’m being controlled by the keufs (pah, pah, pah)
J’dead le bitume et tout, mais on va s’barrer bientôt (brr)
– J’mead the bitumen and everything, but we will get out soon (brr)
Les sièges chauffants, elle met la Play’ quand j’suis dans l’Viano (bah ouais)
– The heated seats, she puts the Play ‘ when I’m in the Viano (bah yeah)
J’aime les gros boules qui sortent du même pays qu’Adriano
– I like big balls that come out of the same country as Adriano
Va t’faire enculer, t’es un traître, tu dis “longue vie” à nous
– Fuck you, you’re a traitor, you say “long live” to us
Té-ma, j’t’explique, bientôt, ça sort du textile
– Té-ma, j’t’explique, soon, it comes out of the textile
Sexy, j’m’applique sur la prod’, gros, j’t’enlève cette vie (bah ouais)
– Sexy, I apply on the prod’, fat, I take away this life (bah yeah)
Pépère, mental, courage, les deux ils passent
– Pépère, mental, courage, both they pass
Et ce soir, gros, y a rien pour eux, c’est peut-être pour ça qu’les bleus, ils tracent
– And tonight, big, there’s nothing for them, maybe that’s why the blues, they trace
J’suis dans le domaine, j’domine, on a les crocs, c’est tout (brr)
– I’m in the field, I dominate, we have fangs, that’s all (brr)
Quand t’as déjà vu la kichta, tu veux plus d’gros, c’est dur
– When you’ve already seen the kichta, you want more fat, it’s hard
Tu fais pas rentrer des loves, c’est toi qu’adore, t’es fou (brr)
– You don’t bring in loves, it’s you that adore, you’re crazy (brr)
J’ai la dégaine solide, on va les crosser dur (bah ouais)
– I have the solid draw, we will cross them hard (well yeah)
T.I.M.A.L, T.R.O.P Chaud
– T. I. M. A. L, T. R. O. P Hot
T’sais comment on fait, Caliente Records
– You know how we do it, Caliente Records
Trop d’choses à dire, mais rien à raconter, brrah
– Too much to say, but nothing to tell, brrah
Tch-tch
– Tch-tch
Ouais, ouais, ouais
– Yeah, yeah, yeah
Bir yanıt yazın
Yorum yapabilmek için oturum açmalısınız.