TK – Je pense plus à toi French Lyrics English Translations

Enigma
– Enigma

Trop de prises de tête, j’suis en manque de fumettes
– Too many head shots, I’m in need of smokes
J’suis en manque d’amour, j’suis en manque de hassanats
– I’m in need of love, I’m in need of hassanats
Elle m’a fait du mal, j’avais plus qu’elle dans la tête
– She hurt me, I had more than her in my head
لي فات مات j’l’ai jeté aux oubliettes
– لي فات مات I threw him into oblivion
Oui, j’t’ai oublié, oui, j’ai retrouvé l’sourire
– Yes, I forgot you, yes, I found the smile
J’attends plus tes SMS pour m’endormir
– I’m not waiting for your texts to fall asleep
C’est ce qu’on aime qui nous font le plus souffrir
– It’s what we love that makes us suffer the most
C’est pas facile d’rester, c’est encore plus dur d’partir
– It’s not easy to stay, it’s even harder to leave

يا ويلي يا ويلي han-han-han
– でا ويليでا ويلي han-han-han
يا ويلي يا ويلي han-han-han
– でا ويليでا ويلي han-han-han

J’pense plus à toi, j’pense plus qu’à moi
– I think more of you, I think more of me
J’pense plus à toi, j’pense plus qu’à moi
– I think more of you, I think more of me
لي فات مات non, ne reviens pas
– لي فات مات no, don’t come back
لي فات مات non, ne reviens pas
– لي فات مات no, don’t come back

Oh, quesque j’ai bu, quand tu m’appelais plus
– Oh, that I drank, when you called me more
Quand t’as décidé que pour toi, j’existais plus
– When you decided that for you, I didn’t exist anymore
J’suis pas تع le love, j’suis un mec de la rue
– I’m not تع the love, I’m a street guy
Tu m’aurais raconté, bah, j’t’aurais pas cru
– You would have told me, well, I wouldn’t have believed

Ah, comment j’te kiffais, j’voyais plus tes défauts
– Ah, how I loved you, I saw more your flaws
Moi, c’était pour de vrai, toi, c’était pour de faux
– I was for real, you were for fake
Ah, comment j’te kiffais, j’voyais plus tes défauts
– Ah, how I loved you, I saw more your flaws
Moi, c’était pour de vrai, toi, c’était pour de faux
– I was for real, you were for fake

J’ai tourné la page, j’ai même plus la rage
– I turned the page, I even have more rage
J’te souhaite le bonheur, loin de mes parages parce que
– I wish you happiness, far from my surroundings because

J’pense plus à toi, j’pense plus qu’à moi
– I think more of you, I think more of me
J’pense plus à toi, j’pense plus qu’à moi
– I think more of you, I think more of me
لي فات مات non, ne reviens pas
– لي فات مات no, don’t come back
لي فات مات non, ne reviens pas
– لي فات مات no, don’t come back

J’pense plus à toi, j’pense plus qu’à moi
– I think more of you, I think more of me
J’pense plus à toi, j’pense plus qu’à moi
– I think more of you, I think more of me
لي فات مات non, ne reviens pas
– لي فات مات no, don’t come back
لي فات مات non, ne reviens pas
– لي فات مات no, don’t come back

(لي فات مات non, ne reviens pas)
– (لي فات مات no, don’t come back)
(لي فات مات non, ne reviens pas)
– (لي فات مات no, don’t come back)
(لي فات مات non, ne reviens pas)
– (لي فات مات no, don’t come back)
(لي فات مات non, ne reviens pas)
– (لي فات مات no, don’t come back)




Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Etiketler:

Yorumlar

Bir yanıt yazın