Me dijo: “se hizo tarde, ya no se ve el sol” (sol)
– He said to me, “It’s getting late, you can’t see the sun anymore” (sun)
Y que le hiciera un favor (oh)
– And to do him a favor (oh)
De llevarla a su casa a conseguir alcohol (Pina Records)
– From taking her home to getting alcohol (Pina Records)
Pa’ conocernos mejor
– To get to know each other better
Maldy se dio cuenta que ella tenía un plan
– Maldy realized that she had a plan
La vida loca, para ella, eso es normal
– La vida loca, for her, that’s normal
Chencho le ofreció fuego, bien charlatán
– Chencho offered him fire, well charlatan
Y así, le ofrecí estar
– And so, I offered him to be
Solos, mirándonos los ojos
– Alone, staring into each other’s eyes
Perdiéndonos por un rato
– Getting lost for a while
Así como hacen todos
– Just as they all do
A lo loco, estar solo minutos
– Crazy, being alone minutes
Decifrando todo el asunto
– Deciphering the whole thing
Porque queremo’ estar juntos
– Because we want to be together
Antes que el tiempo se acabe y nada pase
– Before time runs out and nothing happens
Esos olores hacen que este perro se enamore
– Those smells make this dog fall in love
Me gusta tu guille y como bailas mis canciones
– I like your guille and how you dance my songs
Cara bonita, mirada como de cazar leones
– Pretty face, look like from hunting lions
Me gusta tu blusa, también tus mahones
– I like your blouse, also your mahones
Tú me tienes a mi lleno, ma’, de ilusiones
– You have me full, ma’, of illusions
Lo-Loco por probarte, por compartir amores
– Lo-Crazy to try you, to share loves
Lo más que me gusta, cuando te suelta’ el pelo
– The thing I like the most, when you let your hair down
Cuando tú me expresas, mami, tus anhelos
– When you express to me, Mommy, your desires
Solos, mirándonos los ojos
– Alone, staring into each other’s eyes
Perdiéndonos por un rato
– Getting lost for a while
Así como hacen todos
– Just as they all do
A lo loco, estar solo minutos
– Crazy, being alone minutes
Decifrando todo el asunto
– Deciphering the whole thing
Porque queremos estar juntos
– Because we want to be together
Antes que el tiempo se acabe y nada pase
– Before time runs out and nothing happens
Saber tu nombre, vo’ a ser tu hombre
– Knowing your name, I’ll be your man
Y ya te dije en donde, pues tengo hambre
– And I already told you where, because I’m hungry
Sé que quiere hacerlo, pues sí pude encenderlo
– I know you want to do it, because I could turn it on
Perdiste el control de tu cuerpo
– You lost control of your body
Sólo falta un beso (besos), para perder la calma
– Just need a kiss (kisses), to lose your cool
Pero me pones pero’ (hey), la aventura nos llama
– But you put me but’ (hey), adventure calls us
Tu cuerpo a los lejos habla
– Your body in the distance speaks
Dize (jaja) cuénteme ese drama
– Dize (haha) tell me that drama
Siguió echándome fiero
– He kept making me fierce
La noche se hacía tarde y yo todavía en su juego
– The night was getting late and I was still at her game
Tratando ‘e quitarle su timidez
– Trying ‘e to take away her shyness
Para así contemplar su desnudez
– In order to contemplate her nakedness
Intenté besarla y me esquivó
– I tried to kiss her and she dodged me
Ansioso con las ganas me dejó
– Anxious with the desire he left me
Y aunque no le quedaba ese guille
– And although he didn’t have that guille left
Me le pegué y le dije
– I hit him and said
Solos, mirándonos los ojos
– Alone, staring into each other’s eyes
Perdiéndonos por un rato
– Getting lost for a while
Así como hacen todos
– Just as they all do
A lo loco, estar solo minutos
– Crazy, being alone minutes
Decifrando todo el asunto
– Deciphering the whole thing
Porque queremos estar juntos
– Because we want to be together
Antes que el tiempo se acabe y nada pase
– Before time runs out and nothing happens
Chencho y Maldy (Plan B es Plan B)
– Chencho and Maldy (Plan B is Plan B)
Junto a Tony Dize
– With Tony Dize
Por más que ronque
– No matter how much I snore
La Melodía de la Calle (updated)
– The Melody of the Street (updated)
(Combinación inesperada)
– (Unexpected combination)
Resultado: un ataque fulminante
– Result: a withering attack
Pina Records
– Pina Records
La Única Compañía
– The Only Company
Las demás son recapping
– The others are recapping
En la pista, el Haze
– On the track, the Haze
Todo era cuestión de tiempo, jajaja
– It was all a matter of time, lol
Dilo tú (Pina)
– Say it yourself (Pina)
House of Pleasure, coming soon
– House of Pleasure, coming soon
Bir yanıt yazın
Yorum yapabilmek için oturum açmalısınız.