Segah
– Segah
Siyah tayt neon Nike (Ih)
– Black tights neon Nike (Ih)
Yılan type, bu kız (hype)
– Snake type, this girl (hype)
Fenalar, fenalar (prr)
– Baddies, baddies (prr)
Tık follow, tık like (woo)
– Click follow, click like (woo)
Yürürüz imkân varsa, kısmet
– We’ll walk if possible, kismet
Şişirme, kendini kasma, az dur
– Don’t inflate, don’t contract yourself, stay low
Fenomen Instagram’da
– The phenomenon is on Instagram
Aklın varsa kendine sakla, sakla
– If you have a mind, keep it to yourself, keep it
Komalarda, baba komalarda
– In a coma, the father is in a coma
İlla alırım seni kovalarsam (woo, woo)
– If I chase you (woo, woo)
Localarda, suit odalarda (prr, prr)
– In lodges, suites (prr, prr)
Cin çıkar üç kere iyi ovalarsam
– If I take out the gin and rub it well three times
Koy bi’ duble daha, koy (yavrum)
– Put another double down, put it down (baby)
Sar bi’ tane daha, sar (prr)
– Wrap another one, wrap it (prr)
Çok güzelsin ama yengen kızar (a-uu)
– You’re very beautiful, but your sister-in-law will get angry (a-uu)
Çok güzelsin ama yengen kızar
– You are very beautiful, but your sister-in-law gets angry
Falanlar filanlar (prr)
– Phalanx phalanx (prr)
Sal beni bi’, sal, sal (woo)
– Tuesday, tuesday, tuesday (woo)
Çok güzelsin ama yengen kızar
– You are very beautiful, but your sister-in-law gets angry
Çok güzelsin ama yengen kızar
– You are very beautiful, but your sister-in-law gets angry
Üzülme canım denk geliriz yine
– Don’t worry, dear, we’ll meet again
“Ver numaranı”, diyip biz sizi ararız
– We will call you by saying “Give us your number”
Belki bir kaç beden büyük geliriz
– Maybe we’ll come in a few sizes too big
Size uymuyorsa erkenden kaçarız
– If it doesn’t suit you, we’ll run away early
Koştur kurtardın paçanı
– Run, you got away with it
Bize dert değil cidden başarı
– He really doesn’t care about us.
Bana gel seni her şekil taşırım
– Come to me, I’ll carry you in any shape
Para biter tabii her şeyin aşırı
– Of course, everything runs out of money
Git’ceksem hız 180
– If I’m going to go speed 180
Hissettiririm hissetsem
– I’ll make you feel it if I feel it
Sus ben bilirim her dilden
– Shush, I know every language
Söz konuş’ucam hep kalbimden
– I will always speak the word from my heart
Takvimime bakım dön’cem
– I’ll go back to my calendar
Ama sessiz ol görmesin yengen
– But be quiet so that your sister-in-law doesn’t see
Bina girişini halledelim ilk
– Let’s take care of the building entrance first
Sonra komşular olmasın engel
– Then let there be no neighbors.
Renkler bozuk ekran
– The colors are distorted on the screen
Bitti resmen kızım valla billa’
– My daughter is officially over, well billa’
Esmer ya da sarışın
– Brunette or blonde
Fark ederse inan ki Kuran çarpsın
– If he finds out, believe me, the Koran will crash
Renkler bozuk ekran
– The colors are distorted on the screen
Bitti resmen kızım valla’ billa’
– It’s over, it’s over, my daughter, by the way, ‘billa’
Esmer ya da sarışın
– Brunette or blonde
Fark ederse inan ki Kuran çarpsın
– If he finds out, believe me, the Koran will crash
Koy bi’ duble daha, koy (yavrum)
– Put another double down, put it down (baby)
Sar bi’ tane daha, sar (prr)
– Wrap another one, wrap it (prr)
Çok güzelsin ama yengen kızar (a-uu)
– You’re very beautiful, but your sister-in-law will get angry (a-uu)
Çok güzelsin ama yengen kızar
– You are very beautiful, but your sister-in-law gets angry
Falanlar filanlar (prr)
– Phalanx phalanx (prr)
Sal beni bi’, sal, sal (woo)
– Tuesday, tuesday, tuesday (woo)
Çok güzelsin ama yengen kızar
– You are very beautiful, but your sister-in-law gets angry
Çok güzelsin ama yengen kızar
– You are very beautiful, but your sister-in-law gets angry
Bir yanıt yazın
Yorum yapabilmek için oturum açmalısınız.