Buongiorno, vita che mi stai aspettando
– Good Morning, life you are waiting for me
Ho tutto pronto, passi per di qua?
– I got everything ready, will you come this way?
Su, dai, non vedi che mi sto perdendo?
– Come on, can’t you see I’m missing out?
Non è normale pure alla mia età
– It’s not normal as well at my age
Voglio sentirti, dammi una risposta
– I want to hear you, give me an answer
Che poi la sento e arriva dentro me
– That then I feel it and it comes inside me
Per te che, vita, io sto resistendo
– For you, life, I’m resisting
Perché non credo, eppure Dio qui c’è
– Because I don’t believe, yet God is here
T’abbraccerò
– I’ll hug you
Così che tu non possa andare via
– So you can’t go away
Non dirmi no
– Don’t tell me no
Tanto saprei amarti pure come idea
– I’d love you as an idea.
In quei momenti sappi sempre
– In those moments always know
Che l’estate arriverà
– That summer will come
E se poi il caldo non si sente
– And if then the heat is not felt
È perché dentro ce l’hai già
– It’s because you already have it inside
Buongiorno mondo, cosa vuoi che dica?
– Hello world, what do you want me to say?
Da te ho cercato sempre e solo fuga
– From you I always sought only escape
A volte ascolto una foglia cadere
– Sometimes I hear a leaf fall
Ed il cemento che la sa aspettare
– And the cement that knows how to wait
Come riposa il sole quando è inverno
– How does the sun rest when it’s winter
Col freddo addosso tu lo stai aspettando
– With the cold on you are waiting for him
Scopri te stesso quando è primavera
– Discover yourself when it’s spring
Perché c’è un fiore e prima qui non c’era
– Because there is a flower and before here there was no
E t’abbraccerò
– And I’ll hug you
Così che tu non possa andare via
– So you can’t go away
Non dirmi no
– Don’t tell me no
Tanto saprei amarti pure come idea
– I’d love you as an idea.
In quei momenti sappi sempre
– In those moments always know
Che l’estate arriverà
– That summer will come
E se poi il caldo non si sente
– And if then the heat is not felt
È perché dentro ce l’hai già
– It’s because you already have it inside
Quando avevo 15 anni, andavo al parco con le cuffie
– When I was 15, I used to go to the park with headphones
Adesso ce ne ho 25 e vado al parco con le cuffie
– Now I have 25 and I go to the park with headphones
Mi piace ricominciare da dove sono partito
– I like to start over where I started
Per essere tale e quale al ricordo di me bambino
– To be such and such to the memory of me child
Mio padre mi disse: “Svegliati e cercati un bel lavoro”
– My father said to me, “wake up and look for a good job”
In effetti lo cercai ma poi persi quello che sono
– In fact I looked for it but then I lost what I am
Mi sedetti al pianoforte e feci un patto con il sangue
– I sat down at the piano and made a pact with blood
Per vincere avrò la musica, per lei che alzo le spalle, io
– To win I will have the music, for her who shrugs, I
T’abbraccerò
– I’ll hug you
Così che tu non possa andare via
– So you can’t go away
E non dirmi no
– And don’t tell me no
Tanto saprei amarti pure come idea
– I’d love you as an idea.
In quei momenti sappi sempre
– In those moments always know
Che l’estate arriverà
– That summer will come
E se poi il caldo non si sente
– And if then the heat is not felt
È perché dentro ce l’hai già
– It’s because you already have it inside
Quindi non essere delusa
– So don’t be disappointed
Da te stessa, questo mai
– By yourself, this never
Perché anche il mare si riposa
– Because the sea also rests
È quando è calmo che godrai
– It is when it is calm that you will enjoy

Bir yanıt yazın
Yorum yapabilmek için oturum açmalısınız.