Uru – それを愛と呼ぶなら Japanese Lyrics English Translations

掛け違えていたボタン 一つずつ
– one by one
下から順に外してもう一度重ねていく
– Remove it in order from the bottom and repeat it again
君がくれた時間と温かさを
– the time and warmth you gave me.
この胸が教えている
– this chest teaches

空が青いとか花が咲くとか
– the sky is blue, the flowers are blooming.
君が笑うとか抱きしめるとか
– you laugh, you hug.
すぐそばにあったこの幸せを
– this happiness that was right next to you
今痛いくらい感じてるよ
– i feel so much pain right now.

守りたいものがあると そこに未来があるんだと
– if there’s something you want to protect, there’s a future.
君のいる場所まで迎えにいくから
– i’ll pick you up where you are.
雨風に打たれてボロボロになったら
– if you get hit by the rain and wind and you get tattered
不格好な姿を笑ってくれ
– laugh at the clunky figure.

一度転んだからこそ見える世界があるなら
– if there is a world i can see because i fell once
もう二度とその手を離さないように
– never let go of that hand again.
やっと気づいたんだ 君と過ごす日々
– i finally realized that the days i spent with you
本当に欲しかったものが そこにあるんだよ
– there’s something i really wanted.

一人で歩いて来た顔をして
– i walked by myself.
失いかけてからようやく目を覚ました
– i finally woke up after i almost lost it.
そばにあった存在のその温もり
– The warmth of the presence that was beside
僕はそう 大馬鹿者だ
– i am. i am an idiot.

初めて知る自分の弱さとか
– the first time i know about my own weakness.
隠し切れなかったこの幼さも
– i couldn’t hide my childhood.
きっと君は知っていたんだろう
– i’m sure you knew.
それでも信じてくれたこと
– but i still believed in it.

返したいものがあると 見つけたいものがあると
– if you want something to return, if you want something to find.
君のいる場所まで迎えにいくから
– i’ll pick you up where you are.
雨風に打たれてボロボロになっても
– even if it gets battered by the rain and wind
変らないこの想いを 伝えにいくよ
– i’m going to tell you this feeling that won’t change

見落としてきた涙も すり替えてきた感情も
– the tears that have been overlooked, the emotions that have been replaced
取り戻すように走れ 走れ
– run, run, run, run, run, run, run, run, run, run, run, run.
同じものはない たった一つの輝き
– there’s no same thing, just one shine.

支え合える喜びも
– the joy of supporting each other
分かち合える悲しみも
– and the sadness that we can share.
いつの日か揺るがない形になって
– one day it will become unshakeable
世界中を探しても ここにしかないもの
– it’s the only place i can find in the world.
それを愛と呼ぶなら
– If you call it love

守りたいものがあると そこに未来があるんだと
– if there’s something you want to protect, there’s a future.
君のいる場所まで迎えにいくから
– i’ll pick you up where you are.
今はっきりと言えるよ 大切な人よ
– i can tell you clearly right now. he’s an important person.
いつまでも僕のそばには 君がいて欲しい
– i want you to be by my side forever.




Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Etiketler:

Yorumlar

Bir yanıt yazın