Vald Feat. Orelsan – Peon French Lyrics English Translations

Chercheur de minerais officiel (oh)
– Official ore finder (oh)
Or marron sur l’arme opinel (oh)
– Brown gold on the opinel weapon (oh)
L’architecte tire les ficelles (woh)
– The architect pulls the strings (woh)
J’suis l’VCS qui part en ficelle (wah)
– I’m the VCS that goes twine (wah)
J’revends tout c’qui sort de la mine
– I sell everything that comes out of the mine
Pour autant, ai-je les mains sales?
– However, do I have dirty hands?

R.A.F d’avoir pas de vie
– R.A.F to have no life
Dès l’instant qu’j’inspire les péons à s’acharner (uh)
– As soon as I inspire the peons to work hard (uh)
Plus secret qu’un agent secret
– More secret than a secret agent
Je diffuse une mental’ avec laquelle j’suis pas d’accord
– I’m broadcasting a mental’ with which I don’t agree
Chercher des diamants toute sa vie, c’est bre-som
– Looking for diamonds all his life is bre-som

J’espère refaire surface avant ma mort
– I hope to resurface before I die
Et montrer au monde autre chose qu’un rappeur capitaliste
– And show the world something other than a capitalist rapper
C’est mignon de jouer l’poète libre
– It’s cute to play free love
Alors qu’aucun mot ne vient sans un chiffre (hey)
– While no word comes without a number (hey)
Comme tous les autres
– Like all the others

J’me tue à la tâche pour avoir une voiture, pour avoir une baraque
– I’m killing myself to the task to have a car, to have a shack
Pour être propriétaire et partir en voyage
– To be an owner and go on a trip
Quand j’aurais soixante ans, qu’il s’ra temps d’être malade (oh)
– When I’m sixty, it’s time to be sick (oh)
Tu parles d’un rêve de malade
– You’re talking about a sick dream
Manque plus qu’une famille, là, c’est l’escalade
– Missing more than a family, this is climbing

Vers le vrai bonheur, le fameux Saint Graal
– Towards true happiness, the famous Holy Grail
Après ça, y a que le plaisir anal
– After that, there’s only anal fun
À en croire les autres, c’est l’bon chemin
– According to others, this is the right way
On est indépendants, on est souverains
– We are independent, we are sovereign
On extrait les pierres de la montagne
– We extract the stones from the mountain

Comme avant mais là c’est nous qu’avons tous les comptes en main
– As before but now we have all the accounts in hand
Alors j’acquiesce, mais finalement
– So I nod, but finally
On fait tout pareil, juste gagne plus (what?)
– We do everything the same, just earn more (what?)
La paix, c’est pas maintenant et si j’ai la flemme
– Peace is not now and if I’m lazy
Faut qu’j’pense aux autres, han
– I need to think about other people, han

Va t’faire, tu m’ralentis
– Fuck you, you’re slowing me down
J’ai trop de carrières à mettre à sec avant la nuit
– I have too many careers to dry before the night
Mais gros, j’ai la famille, j’ai mon cadet
– But big, I have the family, I have my youngest
J’ai mon paquet à mettre à l’abri (han)
– I have my package to put in the shelter (han)
C’est sûr, tu vois, j’veux dire (han)
– That’s for sure, you see, I mean (han)

En chemin, j’ai le blues du peon
– On the way, I have the peon blues
Sa mère, j’peux pas mentir mais que les miens galèrent
– His mother, I can’t lie but that mine are struggling
C’est pas possible
– It’s not possible

Que les miens galèrent, c’est pas possible
– That mine are struggling, it’s not possible
J’subis la pression, j’ai mal au bide
– I’m under pressure, my back hurts
Tous les jours, j’m’entraîne
– Every day I train
C’est l’Shaolin, j’suis pas prêt d’redevenir anonyme
– It’s one of the things I’m not ready to be anonymous about
Et j’fais que d’creuser, j’fais que d’creuser
– And I’m just digging, I’m just digging
J’trouve des pépites et des squelettes
– I find nuggets and skeletons
J’ai dû mourir, j’ai dû renaître
– I had to die, I had to be reborn
J’ai pris l’poison pour le remède, han
– I took the poison for the cure, han

Transformer les j’aime en gemmes (gemmes)
– Turn likes into gems (gems)
Transformer les j’aime en gemmes (gemmes)
– Turn likes into gems (gems)
Transformer les j’aime en gemmes (gemmes)
– Turn likes into gems (gems)
Transformer les j’aime en gemmes (gemmes)
– Turn likes into gems (gems)
Transforme tes chaînes en fer (oh)
– Turn your chains into iron (oh)
Fais-en des chaînes en gemmes (ice)
– Make them chains of gems (ice)
Même enchaîné, j’enchaine (oh)
– Even chained, I chain (oh)
Même enchaîné, j’enchaine
– Even chained, I chain

Prêt péon, prêt péon (péon), péon (prêt)
– Peon loan, peon loan (peon), peon (loan)
Prêt péon, prêt péon, péon (prêt)
– Peon loan, peon loan, peon (loan)
Prêt péon, prêt péon (péon), péon (prêt)
– Peon loan, peon loan (peon), peon (loan)
Prêt péon, prêt péon (péon), péon (prêt)
– Peon loan, peon loan (peon), peon (loan)

Plus j’gagne et plus j’ai peur de perdre
– The more I win and the more I’m afraid of losing
Plus j’gagne et plus j’ai d’chances de perdre
– The more I win and the more chances I have to lose
J’mets toute la pression sur moi-même
– I put all the pressure on myself
J’tape dans les somnifères de ma mère
– I was on my mother’s sleeping pills
J’lis tes commentaires et j’m’inquiète
– I’m reading your comments and I’m worried
J’suis rassuré quand j’vois ta tête (ah)
– I’m reassured when I see your head (ah)
Ne m’d’mande pas mon avis
– Don’t ask me for my opinion
Si tu t’énerves quand j’dis qu’c’est d’la merde
– If you get upset when I say it’s shit
J’suis né sur Internet, j’mourrai sur Internet
– I was born on the Internet, I will die on the Internet

J’fais l’argent d’Internet, j’suis la pute d’Internet
– I make the money of the Internet, I’m the whore of the Internet
Internet, Internet, Internet
– Internet, Internet, Internet
J’en peux plus d’vivre à travers c’putain d’Internet
– I can’t get enough of living through the fucking Internet
Méchant comme Internet, grandir sur Internet
– Nasty as the Internet, growing up on the Internet
Chanter du Michael après Leaving Neverland
– Singing the Michael after Leaving Neverland
J’suis pas dans l’game, seulement dans les paramètres
– I’m not in the app, only in the settings
T’es l’genre de pote qui fait pas tourner la manette
– You’re the kind of guy who doesn’t turn the knob
J’suis dans les stratagèmes, j’suis l’prince de Machiavel
– I am in the stratagems, I am the prince of Machiavelli
J’suis la bête à trois têtes
– I’m the three-headed beast

J’suis jamais rassasié, tous les jours, j’me dis “demain, j’arrête”
– I’m never full, every day, I’m like “tomorrow, I’ll stop”
Quand c’est les autres tu fais monter la mayonnaise
– When it’s the others you turn up the mayonnaise
Quand ça s’ra toi dans la sauce, tu feras moins le chef
– When it turns out in the sauce, you will make the chef less
C’est bien, t’es seul dans un jet
– It’s good, you’re alone in a jet
Perso, c’est rien si personne te respecte
– Personally, it’s nothing if no one respects you
Si ta meuf t’aime pour ce que t’es, reste avec
– If your girlfriend loves you for who you are, stay with
Si elle t’aime parce qu’elle a vu des paillettes
– If she loves you because she saw glitter
T’as plus qu’à prier qu’elle croise jamais Drake
– All you have to do is pray that she never runs into Drake
Ou vu qu’c’est une pute, n’importe quel mec
– Or since she’s a whore, any guy

Face à la réalité, il a fallu repenser tous mes rêves
– Faced with reality, it was necessary to rethink all my dreams
Tout c’qui les intéresse
– Everything that interests them
C’est des montages de leurs vacances sur de l’EDM
– It’s montages of their holidays on EDM
Personne veut rester derrière
– Nobody wants to stay behind
Personne veut jouer les choristes, être anecdotique
– No one wants to play the backing singers, be anecdotal
J’essaye dire des vrais trucs
– I’m trying to say some real stuff
Tout c’qu’ils veulent entendre, c’est des gossips
– All they want to hear is gossip
Pour donner la vie, faut jouir, ça doit vouloir dire “profite”
– To give life, you have to enjoy, it must mean “enjoy”
Marre de rendre glamour des trucs toxiques
– Tired of glamorizing toxic stuff
Besoin de nouveau kiffs quand le système dépasse la logique
– Need new kiffs when the system exceeds logic

Transformer les j’aime en gemmes (gemmes)
– Turn likes into gems (gems)
Transformer les j’aime en gemmes (gemmes)
– Turn likes into gems (gems)
Transformer les j’aime en gemmes (gemmes)
– Turn likes into gems (gems)
Transformer les j’aime en gemmes (gemmes)
– Turn likes into gems (gems)
Transforme tes chaînes en fer (oh)
– Turn your chains into iron (oh)
Fais-en des chaînes en gemmes (ice)
– Make them chains of gems (ice)
Même enchaîné, j’enchaine (oh)
– Even chained, I chain (oh)
Même enchaîné, j’enchaine
– Even chained, I chain

Prêt péon, prêt péon (péon), péon (prêt)
– Peon loan, peon loan (peon), peon (loan)
Prêt péon, prêt péon, péon (prêt)
– Peon loan, peon loan, peon (loan)
Prêt péon, prêt péon (péon), péon (prêt)
– Peon loan, peon loan (peon), peon (loan)
Prêt péon, prêt péon (péon), péon (prêt)
– Peon loan, peon loan (peon), peon (loan)




Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Etiketler:

Yorumlar

Bir yanıt yazın