Boston George
– Boston George
Fumo per tutta la noche
– Smoke throughout the noche
Penso al modo per andarmene
– I think about the way to leave
Ballo un mambo con la morte
– Dance a mambo with death
Giro Santa Maria per rinascere
– Santa Maria tour to be reborn
Ne accendo una per chi non c’è più
– I light one for those who are no longer there
Una per chi se n’è andato via
– One for those who left
Lungo le coste di Malibu
– Along the coast of Malibu
La mia voce segue quella melodia
– My voice follows that melody
Sai che ho la testa sulle nuvole
– You know I have my head in the clouds
Che non ho intenzione di scendere
– That I’m not going to get off
Non ho un piano, uno schema, né regole
– I have no plan, no scheme, no rules
Non avrò mai niente da perdere
– I’ll never have anything to lose
Ne accendo una per chi non c’è più
– I light one for those who are no longer there
Una per chi se ne è andato via
– One for those who left
Lungo le coste di Malibu
– Along the coast of Malibu
La mia voce segue quella melodia
– My voice follows that melody
Cloudy days, anche se sono dei giorni grigi speriamo nel money rain
– Cloud da das
So chi sei, li ho già visti quei tizi girare con i tuoi nemici ieri
– I know who you are, I already saw those guys go around with your enemies yesterday
Ricorda che per ogni passo che muovi ti lasci le impronte dietro di te
– Remember that for every step you move you leave your footprints behind you
Visto quello che ho fatto lì fuori non mi stupirei di trovarmi nel database
– Given what I did out there I wouldn’t be surprised to find myself in the database
È tanto non sapere quello che so
– It’s so much not knowing what I know
Cosa vogliono sapere del mio top flow?
– What do they want to know about my top flow
So solo dirti come suona il sound magic
– I can only tell you how sound magic sounds
Bora Bora Kalimalibu come il Jedi
– Bora Bora Kalimalibu as Theedi
E qui il cielo ha bei colori ma c’è il trick dietro
– And here the sky has beautiful colors but there is the trick behind it
Lei: “Che cosa hai lì dentro?”, merce nel mio Benz Wagon, trip nel mio cervello
– She: “What do you have in there?”, goods in my Benzagon
Tolgo il culo dalla strada e faccio un impero
– I take my ass off the street and make an empire
Prego che mi ci facciano uscire intero
– I pray they let me out in one piece
Scrivo un’altra pagina del mio Vangelo
– I write another page of My Gospel
Sincero, è l’unica cosa in cui credo
– Honest, it’s the only thing I believe in
Certe cose succedono, ancora non me le spiego
– Some things happen, I still don’t explain them
Ma se hai fede l’unica cosa che conta è il mistero
– But if you have faith the only thing that matters is mystery
È il mio Modus Operandi che lo prendo, non chiedo
– It’s my Modus Operandi that I take it, I don’t ask
Perdo ancora l’accendino, te lo chiedo e la accendo
– I still lose the lighter, I ask you and light it
Ogni mio comandamento è un’eccezione alla regola
– Every commandment of mine is an exception to the rule
Questo ne è un chiaro esempio, sono con mio fratello
– This is a clear example of this, I am with my brother
Fumo per tutta la noche
– Smoke throughout the noche
Penso al modo per andarmene
– I think about the way to leave
Ballo un mambo con la morte
– Dance a mambo with death
Giro Santa Maria per rinascere
– Santa Maria tour to be reborn
Ne accendo una per chi non c’è più
– I light one for those who are no longer there
Una per chi se ne è andato via
– One for those who left
Lungo le coste di Malibu
– Along the coast of Malibu
La mia voce segue quella melodia
– My voice follows that melody
Sai che ho la testa sulle nuvole
– You know I have my head in the clouds
Che non ho intenzione di scendere
– That I’m not going to get off
Non ho un piano, uno schema, nè regole
– I have no plan, no scheme, no rules
Non avrò mai niente da perdere
– I’ll never have anything to lose
Ne accendo una per chi non c’è più
– I light one for those who are no longer there
Una per chi se ne è andato via
– One for those who left
Lungo le coste di Malibu
– Along the coast of Malibu
La mia voce segue quella melodia
– My voice follows that melody
Sono sempre io
– It’s always me
Quello che ha baciato il fondo e dopo l’ha tradito, sì, io
– The one who kissed the bottom and after betrayed him, yes, I
Guarda dove siamo, sì, qualche anno fa lo sognavo, ma io
– Look where we are, yes, a few years ago I dreamed of it, but I
Quello che è partito senza dire niente
– The one who left without saying anything
Quello che è tornato per portare via la sua gente
– The one who returned to take away his people
Se non ti venisse in mente, sono sempre io
– If it doesn’t come to your mind, it’s always me
Non seguirmi, non so se il posto dove vado ti piacerà
– Don’t follow me, I don’t know if you’ll like the place I go
Sono in chilling, mi bevo lo Skinni Vanilli, mi fumo Blunt
– I’m in chilling, I drink Skinni Vanilli, I smoke Blunt
Da bambino ho visto farlo bene ma non abbastanza, sta a me farlo al top, fra
– As a child I saw it well but not enough, it’s up to me to do it at the top, fra
E come non era previsto vedermi, non è più previsto uno stop, fra
– And as it was not expected to see me, a stop is no longer expected, fra
Non mi resta che prendere il volo
– All I have to do is take flight
Cancellare le mie tracce
– Erase my tracks
Quello che ho in testa è prezioso
– What I have in my head is precious
Vale ghiaccio sulle mie collane
– Worth ice on my necklaces
E più sali quelle scale
– And the more you climb those stairs
Più fa paura se guardi giù
– More scary if you look down
Life by, tra palazzi e panche
– Life b tra
Scambi e facce bianche, tutto in HQ
– Exchanges and white faces, all in HQ
Fumo per tutta la noche
– Smoke throughout the noche
Penso al modo per andarmene
– I think about the way to leave
Ballo un mambo con la morte
– Dance a mambo with death
Giro Santa Maria per rinascere
– Santa Maria tour to be reborn
Ne accendo una per chi non c’è più
– I light one for those who are no longer there
Una per chi se ne è andato via
– One for those who left
Lungo le coste di Malibu
– Along the coast of Malibu
La mia voce segue quella melodia
– My voice follows that melody
Sai che ho la testa sulle nuvole
– You know I have my head in the clouds
Che non ho intenzione di scendere
– That I’m not going to get off
Non ho un piano, uno schema, né regole
– I have no plan, no scheme, no rules
Non avrò mai niente da perdere
– I’ll never have anything to lose
Ne accendo una per chi non c’è più
– I light one for those who are no longer there
Una per chi se ne è andato via
– One for those who left
Lungo le coste di Malibu
– Along the coast of Malibu
La mia voce segue quella melodia
– My voice follows that melody
Vegas Jones – Malibu Italian Lyrics English Translations
yazarı:
Etiketler:
Bir yanıt yazın
Yorum yapabilmek için oturum açmalısınız.