Wisin, Camilo & Los Legendarios – Buenos Días Spanish Lyrics English Translations

Buenos días
– Good morning
Que bueno que a mi lado sigas
– It’s a good thing you’re still with me
Que sorpresa ha sido despertarme
– What a surprise it was to wake me up
Y mirarte a ti con mi camisa
– And look at you in my shirt

Una noche un poco loca
– A little crazy night
Pa’ ver cuándo se repite y
– To see when it is repeated and
Tú te pone’ la ropa (pone’ la ropa)
– You put’ the clothes on (put ‘ the clothes on)
Pa’ que yo te la quite
– I’ll take it from you

Quédate otro par de horas
– Stay another couple of hours
Pero si quieres irte (for you, my lova)
– But if you want to go (for you, my lova)

Solo déjame tu boca
– Just leave me your mouth
Solo déjame tu cuerpo
– Just leave me your body
Lo que se da ya no se quita
– What is given is no longer taken away
No te me lleves todo eso
– Don’t take all that away from me.

Solo déjame tu boca (déjame tu boca)
– Just leave me your mouth (leave me your mouth)
Solo déjame tu cuerpo (tu cuerpo)
– Just leave me your body (your body)
Cuando me miras
– When you look at me
Quiero de nuevo (baby)
– I want it back (baby)

Matémonos a besos, tú sabes de eso
– Let’s kiss each other, you know about that.
Me tienes preso en el proceso (‘toy preso)
– You have me imprisoned in the process (‘prisoner toy)
Es que tú me encantas, te lo confieso (te lo confieso)
– It’s that I love you, I confess it to you (I confess it to you)
Dale, usa esos labios traviesos (mua)
– Dale, use those naughty lips (mua)
Mi baby está más dura que una muralla (tú lo sabes)
– My baby is harder than a wall (you know it)
Yo no olvido aquella noche
– I don’t forget that night
Que lo hicimos en la playa (cuando lo hicimos)
– That we did it on the beach (when we did it)
Ochenta pulgadas la pantalla, guerrera en batalla (dura, ey)
– Eighty inch screen, warrior in battle (hard, hey)
Quiero estar contigo, mami, por favor no te vayas (yeah, yeah, yeah)
– I want to be with you, mommy, please don’t go (yeah, yeah, yeah)

Tú de, tú de aquí ya no te mueves
– You from, you from here don’t move anymore
Ya mi, ya miré en el cell el weather
– I already looked in the cell the weather
Y pa’ y parece que ya llueve
– And it looks like it’s already raining
No te vayas, que me duele
– Don’t go, it hurts me

Tú de, tú de aquí ya no te mueves (No te vas)
– You from, you from here you don’t move anymore (You don’t leave)
Ya mi, ya miré en el cell el weather
– I already looked in the cell the weather
Y pa’ y parece que ya llueve
– And it looks like it’s already raining
Vuelve a la cama, bebé
– Go back to bed, baby

Solo déjame tu boca
– Just leave me your mouth
Solo déjame tu cuerpo
– Just leave me your body
Lo que se da ya no se quita (no se quita)
– What is given is no longer taken away(not taken away)
No te me lleves todo eso
– Don’t take all that away from me.
Solo déjame tu boca (déjame)
– Just leave me your mouth (leave me)
Solo déjame tu cuerpo (tu cuerpo)
– Just leave me your body (your body)
Cuando me miras
– When you look at me
Quiero de nuevo (yo quiero de nuevo)
– I want again (I want again)

Ay, buenos días, guapa
– Oh, good morning, beautiful
Qué noche la de ayer (yeah-eh)
– What a night yesterday (yeah-eh)
Dime qué tienes ganas de comer
– Tell me what you feel like eating
Te hago café y luego vemos qué hacemos
– I’ll make you coffee and then we’ll see what we do.
Pero seguro que a la cama volvemos
– But I’m sure we’ll go back to bed.

No sé pa’ qué te vistes, pa’ que luego te desvista
– I do not know for what you dress, for what then undresses you
Quiero recorrerte, yo soy tu turista
– I want to tour you, I’m your tourist
Mirada coqueta de modelo de revista
– Flirty look of magazine model
Si te vas, te llevo, yo soy tu taxista
– If you leave, I’ll take you, I’m your taxi driver

Y tú de, tú de aquí ya no te mueves (Te queda’, mami)
– And you from, you from here you don’t move anymore (It stays’, mommy)
Ya mi, ya miré en el cell el weather
– I already looked in the cell the weather
Y pa’ y parece que ya llueve
– And it looks like it’s already raining
No te vayas, que me duele
– Don’t go, it hurts me

Tú de, tú de aquí ya no te mueves
– You from, you from here don’t move anymore
Ya mi, ya miré en el cell el weather
– I already looked in the cell the weather
Y pa’ y parece que ya llueve
– And it looks like it’s already raining
Vuelve a la cama, bebé (desde la base)
– Go back to bed, baby (from the base)

Solo déjame tu boca
– Just leave me your mouth
Solo déjame tu cuerpo
– Just leave me your body
Lo que se da ya no se quita
– What is given is no longer taken away
No te me lleves todo eso
– Don’t take all that away from me.

Solo déjame tu boca
– Just leave me your mouth
Solo déjame tu cuerpo
– Just leave me your body
Cuando me miras
– When you look at me
Quiero de nuevo
– I want again

Yo ando con La Tribu
– I walk with The Tribe
Buenos días (buenos días)
– Good morning (good morning)
Qué bueno que a mi lado sigas (qué bueno, qué bueno)
– What good that you follow me (what good, what good)
Qué sorpresa ha sido despertarme
– What a surprise it was to wake me up
Y mirarte a ti con mi camisa
– And look at you in my shirt




Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Yorumlar

Bir yanıt yazın