A mensch mecht i bleib’n
– A human mecht i stay
Und net zur nummer mecht’ i werd’n
– And I’m going to become the number mecht’i
Und menschen mecht i seh’n
– And people mecht i seh’n
Denn i bin sehr degeg’n
– Because I’m very degeg’n
Dass man unsere häuser nur mehr für roboter baut
– That our houses are built only for robots
Die deppert nur in fernseher schau’n
– She’s just looking at the TV
A mensch mecht i bleib’n
– A human mecht i stay
A klein’s geheimnis möcht i ham
– A klein’s secret i would like to ham
Lieder mecht i schreib’n
– Songs i write
Nach schöne steine möcht i grab’n
– After beautiful stones I want to grab’n
I möcht singen und lachen
– I want to sing and laugh
Und tun wos i wü
– And do what I want
Aber i glaub’ da verlang’ i scho zu vü
– But I think I need to vü
A mensch mecht i bleib’n
– A human mecht i stay
Und i wü net verkauft werd’n
– And I would like to be sold
Wie irgend a stückl war’
– What a piece it was
Net alles was an wert hat muss an preis ham’n
– Net everything that has value must have a price
Aber mach des amoi wen klar
– But make the amoi clear to whom
A mensch möcht’ i bleib’n
– A human would like ‘ i stay’n
Und wie a leich mücht’ i sterb’n
– And how a corpse would have to ‘ i die’n
Weil es is’ zum speibn
– Because it’s’ zum speibn
Zum kotzen und zum rean
– To vomit and to rean
Wenn man sieht was die leut’aufführ’n
– When you see what the people’ perform’n
Für das depperte geld
– For the stupid money
Es ist doch ganz was anders des zählt
– It’s quite what’s different that counts
A mensch möcht i bleib’n
– A man I want to stay
Und i wü net verkauft werd’n
– And I would like to be sold
Wie irgend a stückl war’
– What a piece it was
Net alles was an wert hat
– Net everything that has value
Muss an preis ham
– Must have a price
Aber mach des amoi wen klar
– But make the amoi clear to whom
A mensch mecht i bleib
– A human mecht i stay
Mei leb’n mecht i leb’n
– Mei leb’n mecht i leb’n
A mensch mecht i bleib’n
– A human mecht i stay
Und i werd’ alles dafür geb’n
– And I’ll give it my all
Das i des morg’n erreicht hab
– The i of the morg’n have reached
Wovon i heute noch träum
– What I still dream about today
I wü net dass i irgendwas versam
– I wü net that I something versam

Wolfgang Ambros – A Mensch Möcht I Bleibn German Lyrics English Translations
yazarı:
Etiketler:
Bir yanıt yazın
Yorum yapabilmek için oturum açmalısınız.