YSY A – Amanecer Spanish Lyrics English Translations

Se que… hay…
– I know what… have…
Se que hay algo bebé,
– I know there’s something baby,
Se que… se qué hay algo en tus pulmones bebé…
– I know what… i know there’s something in your lungs baby…

Se que hay algo en tus pulmones que extrañas tener,
– I know there’s something in your lungs that you miss having,
La sensación de estar adentro sin volverlo a ser,
– The feeling of being inside without being it again,
Nunca habías visto algo como esto y para mi un placer,
– You have never seen anything like this and for my pleasure,
Invitarte a ver endiablados el amanecer,
– Invite you to watch the sunrise devilishly,

El amanecer, endiablados hasta las diez,
– The dawn, devilish until ten o’clock,
Toma esto beba, voy a envenenar tu sed,
– Take this drink, I’ll poison your thirst,
El amanecer, hay dos estrellas para ver,
– The dawn, there are two stars to see,
Una el sol y la otra yo vayámonos al hotel,
– One the sun and the other me let’s go to the hotel,
El amanecer, endiablados hasta las diez,
– The dawn, devilish until ten o’clock,
Toma esto beba, voy a envenenar tu sed,
– Take this drink, I’ll poison your thirst,
El amanecer, hay dos estrellas para ver,
– The dawn, there are two stars to see,
Una el sol y la otra yo vayámonos al hotel,
– One the sun and the other me let’s go to the hotel,

Ella llegó a mi mientras pensaba en hablarle,
– She came to me while I was thinking of talking to her,
Los tragos esos no harán efecto,
– Those drinks will have no effect,
Beba dejame mostrarte,
– Drink let me show you,
Cuántos ojos siguiéndote, cuántos ven lo que vale?
– How many eyes following you, how many see what it’s worth?
De qué te sirve fingir amor cuando ni uno de ellos lo sabe?
– What’s the use of faking love when not one of them knows about it?

Yo no tengo nada que ver odio todo estos lugares,
– I have nothing to do I hate all these places,
En donde suben a mentirme a mi mientras vuelo en sueńos ilegales,
– Where they come up to lie to me while I fly in illegal dreams,
Guapa ya es tarde, vámonos antes de que te hable,
– Pretty it’s late, let’s go before I talk to you,
Que tengo mil cositas lindas dentro del bolsillo para deleitarte,
– That I have a thousand cute little things inside my pocket to delight you,

Y lo sé… si el loco se entera va a matarnos lo sé,
– And I know it… if the madman finds out he’s going to kill us I know,
No estás hace tanto en otro cuerpo lo sé,
– You’re not so long ago in another body I know,
Voy a escribirte nena una canción entera como lo juré,
– I’m gonna write you baby a whole song like I swore,
Babeado en tu remera con tus pechos fuera, no voy a olvidar que…!
– Drooling on your T-shirt with your breasts out, I will not forget that…!

(PRE HOOK)
– (PRE HOOK)

Se que hay algo en tus pulmones que extrañas tener,
– I know there’s something in your lungs that you miss having,
La sensación de estar adentro sin volverlo a ser,
– The feeling of being inside without being it again,
Nunca habías visto algo como esto y para mi un placer,
– You have never seen anything like this and for my pleasure,
Invitarte a ver endiablados el amanecer,
– Invite you to watch the sunrise devilishly,

El amanecer…
– Dawn…
Endiablado hasta las diez…
– Devilish until ten o’clock…

Te voy a encontrar buscándome entre habitaciones,
– I’ll find you looking for me between rooms,
Por haber borrado esos mensajes comprometedores,
– For having deleted those compromising messages,
Tal vez nunca mas nos veamos dame los honores,
– Maybe we’ll never see each other again give me the honors,
De sacarte un rato del lugar donde ese gil te pone…
– To get you out of the place where that gil puts you for a while…

Puse versos nuevos dentro de sus pantalones,
– I put new verses inside his pants,
Y ahora sabe bien quién soy escucha todas mis canciones,
– And now you know well who I am listen to all my songs,
Nunca va al olvidar el falso after donde el sol
– Will never forget the false after where the sun
Entró por la ventana y pegó en todas sus emociones…
– He came in through the window and stuck in all his emotions…

Y lo sé, si el loco se entera va a matarnos lo sé,
– And I know, if the madman finds out he’s going to kill us I know,
No estaba hace tanto en otro cuerpo lo sé,
– I wasn’t in another body that long ago I know,
Ahora te hice nena la canción entera como lo juré,
– Now I made you baby the whole song like I swore,
Babeado en tu remera con tus pechos fuera no voy a olvidar qué…
– Drooling on your T-shirt with your breasts out I’m not going to forget what…

Se que hay algo en tus pulmones que extrañas tener,
– I know there’s something in your lungs that you miss having,
La sensación de estar adentro sin volverlo a ser,
– The feeling of being inside without being it again,
Nunca habías visto algo como esto y para mi un placer,
– You have never seen anything like this and for my pleasure,
Invitarte a ver endiablados el amanecer,
– Invite you to watch the sunrise devilishly,

El amanecer, endiablados hasta las diez,
– The dawn, devilish until ten o’clock,
Toma esto beba, voy a envenenar tu sed,
– Take this drink, I’ll poison your thirst,
El amanecer, hay dos estrellas para ver,
– The dawn, there are two stars to see,
Una el sol y la otra yo vayámonos al hotel,
– One the sun and the other me let’s go to the hotel,
El amanecer, endiablados hasta las diez,
– The dawn, devilish until ten o’clock,
Toma esto beba, voy a envenenar tu sed,
– Take this drink, I’ll poison your thirst,
El amanecer, hay dos estrellas para ver,
– The dawn, there are two stars to see,
Una el sol y la otra yo vayámonos al hotel,
– One the sun and the other me let’s go to the hotel,




Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Etiketler:

Yorumlar

Bir yanıt yazın