Boli mnie głowa i nie mogę spać,
– My head hurts and I can’t sleep,
Chociaż dokoła wszyscy już posnęli,
– Although around everyone has already fallen asleep,
Nie mogę leżeć a nie mogę wstać,
– I can’t lie down and I can’t get up,
Mija ostatnia nocka w mojej celi.
– It’s my last night in my cell.
Tylko noc, noc, noc, płoną światła lamp,
– Just Night, Night, night, burning lamp lights,
Nocny reflektor teren przeczesuje,
– Night Searchlight combs the area,
Owo światło to jak ja dobrze znam,
– This light is how I know well,
Nigdy nie gaśnie ktoś zawsze obserwuje.
– Never goes out someone always watches.
Nie wiem czy wierzę jej czy nie wierzę,
– I don’t know if I believe her or not.,
Wierzę jej czy nie wierzę.
– I believe her or I don’t believe her.
Ostatnia doba jutro będę tam,
– Last time tomorrow I’ll be there,
Ale na razie ciągle jestem tutaj,
– But for now, I’m still here.,
Nie mogę leżeć a nie mogę spać,
– I can’t lie down and I can’t sleep,
“Gad” po “betonce” kamaszami stuka.
– “Reptile” on the “concrete” kamashami knocks.
Tylko noc, noc, noc, płoną światła ramp,
– Just Night, Night, night, the ramp lights are burning,
Nocny reflektor teren przeczesuje,
– Night Searchlight combs the area,
Owo światło to jak ja dobrze znam,
– This light is how I know well,
Nigdy nie gaśnie ktoś zawsze obserwuje.
– Never goes out someone always watches.
Nie wiem czy wierzę jej czy nie wierzę,
– I don’t know if I believe her or not.,
Wierzę jej czy nie wierzę.
– I believe her or I don’t believe her.
Boli mnie głowa i nie mogę spać,
– My head hurts and I can’t sleep,
Chociaż dokoła wszyscy już posnęli,
– Although around everyone has already fallen asleep,
Nie mogę leżeć a nie mogę wstać,
– I can’t lie down and I can’t get up,
Parę lat życia darmo diabli wzięli
– A few years of life for nothing the Devils took
Tylko noc, noc, noc, płoną światła ramp,
– Just Night, Night, night, the ramp lights are burning,
Nocny reflektor teren przeczesuje,
– Night Searchlight combs the area,
Owo światło to jak ja dobrze znam,
– This light is how I know well,
Nigdy nie gaśnie ktoś zawsze obserwuje.
– Never goes out someone always watches.
Nie wiem czy wierzę jej czy nie wierzę,
– I don’t know if I believe her or not.,
Wierzę jej czy nie wierzę.
– I believe her or I don’t believe her.
Gdy przyjdzie ranek stanę u twych bram,
– When the morning comes I will stand at your gates,
Się pożegnałem bez do widzenia,
– I said goodbye without saying goodbye,
Nie wiem czy będziesz tam,
– I don’t know if you’ll be there.,
Nie ma znaczenia wychodzę z więzienia.
– It doesn’t matter.I’m out of jail.
Tylko noc, noc, noc, płoną światła ramp,
– Just Night, Night, night, the ramp lights are burning,
Nocny reflektor teren przeczesuje,
– Night Searchlight combs the area,
Owo światło to jak ja dobrze znam,
– This light is how I know well,
Nigdy nie gaśnie ktoś zawsze obserwuje.
– Never goes out someone always watches.
Nie wiem czy wierzę jej czy nie wierzę,
– I don’t know if I believe her or not.,
Wierzę jej czy nie wierzę.
– I believe her or I don’t believe her.

Yugopolis Feat. Maciej Malenczuk – Ostatnia Nocka Dialect Lyrics English Translations
yazarı:
Etiketler:
Bir yanıt yazın
Yorum yapabilmek için oturum açmalısınız.