Żabson, Kizo & ZetHa Feat. Vladimir Cauchemar – Puerto Bounce Dialect Lyrics English Translations

Puerto Bounce, w porcie uskuteczniam lans
– Puerto Bounce, I’m making land in the harbor
Sztukę mam w każdym porcie, tak jak marynarz
– I have art in every port, just like a sailor.
Na bicepsie tatuaż, trzymam hajs w jej dekolcie
– I got a tattoo on my bicep, I’m holding my ass in her cleavage.
Nie zabiorę cię na lunch, to melanż, tak jak w Polsce
– I will not take you to lunch, it’s melange, just like in Poland

Puerto Bounce, bounce, bounce, bounce
– Puerto Bounce, bounce, bounce, bounce
Puerto Bounce, bounce, bounce, bounce
– Puerto Bounce, bounce, bounce, bounce
Puerto Bounce, bounce, bounce, bounce
– Puerto Bounce, bounce, bounce, bounce
Puerto Bounce, bounce, bounce, bounce
– Puerto Bounce, bounce, bounce, bounce

Puerto Bounce, Puerto Banús życie kręci się jak Rammus
– Puerto Bounce, Puerto Banús life spins like a Rammus
Śpię pół dnia, żeby mieć siłę na noc
– I sleep half the day to have strength for the night
Marbella parrano, wielka willa, a nie namiot
– Marbella parrano, a big villa, not a tent
Pije Saligala, jej imię to Gonzuela
– She drinks Saligala. her name is Gonzuela.
Pochodzi z Wenezuela, chce ode mnie Donatella
– She’s from Venezuela, she wants Donatella from me.
Pyta się mnie o używki, wysyłam ją do Brazzera
– He asks me to use it, I send it to Brazzer
Potem łapie mnie za łańcuch, większy niż masz od rowera
– Then he grabs me by the chain bigger than your bike.
Skorpion na felach w Abarthcie, mordo paella na porcie
– Scorpion on the Fels in Abarthta, mordo paella on the port
Mąką mocno ujebani jak na korcie
– Flour hard fucked like on the court
Ziomek Kiza w środku lata przyniósł jakiś snowflakes
– Dude Kiza in the middle of summer brought some snowflakes

Dwa rolexy, jednym Abarthem
– Two Rolexes, one Abarth
Pozdro z fartem, Narco Trafficante
– Greetings from fartem, Narco Trafficante
Jest polane, za Twoją wypłatę
– It’s watered, for your payment.
Rozjebałem w willę, zawijam na chatę, chuuuj
– I fucked in the villa, I’m going to the cottage, chuuuuuuuuuuuuu
Argentyńskie pośladki, egzotyczne sąsiadki, ich matki
– Argentinian ass, exotic neighbors, their mothers
Pełne wódki i lodu są szklanki, to moje firmowe wydatki
– Full of vodka and Ice are glasses, that’s my corporate expenses
Z talerzem jak kelner, jak serwer się zwiesza
– With a plate like a waiter, like a server hangs
Na fali jak surfer, taki melanż, polecam
– On a wave like a surfer, such a melange, I recommend
Koszula w porcie, towar jedzie w transporcie
– Shirt in the port, the goods are going in transport
Pizza na wynosie, kokaina w nosie
– Pizza on the rack, cocaine in the nose
Więcej mi przynoście, problem masz, wynoś się
– Bring me more, you have a problem, get out
To MTS – sport i flex
– To MTS-sport and flex

Wpadam do portu jak pirat
– I run into the harbour like a pirate
Coś tam sobie palę, coś tam se popijam
– I’m smoking something. I’m drinking something.
Zioło takie, że ochuchu
– Herb such that ochuchu
Mam zioło takie, że o mamma mia
– I have a herb like that about mamma mia
Pojechałem na przepyszne śniadanie
– I went for a delicious breakfast
Podawała je kelnerka, miała piękne siadanie
– It was served by the waitress, she had a beautiful sitting position.
Tutejszy buszek właśnie wjechał na banię
– The local bush just drove into the swamp.
Mogę wszystko, nie muszę, takie podsumowanie
– I can do everything, I do not have to, such a summary

Puerto Bounce, Puerto Banús, cykam zdjęcia jak Cabanoss
– Puerto Bounce, Puerto Banús, cycam photos like Cabanoss
Życie to tylko momenty, które wspominasz na starość
– Life is just moments that you remember in old age
Puerto Bounce, Puerto Banús, cykam zdjęcia jak Cabanoss
– Puerto Bounce, Puerto Banús, cycam photos like Cabanoss
Życie to tylko momenty, które wspominasz na starość
– Life is just moments that you remember in old age

Puerto Bounce, w porcie uskuteczniam lans
– Puerto Bounce, I’m making land in the harbor
Sztukę mam w każdym porcie, tak jak marynarz
– I have art in every port, just like a sailor.
Na bicepsie tatuaż, trzymam hajs w jej dekolcie
– I got a tattoo on my bicep, I’m holding my ass in her cleavage.
Nie zabiorę cię na lunch, to melanż, tak jak w Polsce
– I will not take you to lunch, it’s melange, just like in Poland

Puerto Bounce, bounce, bounce, bounce
– Puerto Bounce, bounce, bounce, bounce
Puerto Bounce, bounce, bounce, bounce
– Puerto Bounce, bounce, bounce, bounce
Puerto Bounce, bounce, bounce, bounce
– Puerto Bounce, bounce, bounce, bounce
Puerto Bounce, bounce, bounce, bounce
– Puerto Bounce, bounce, bounce, bounce




Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Yorumlar

Bir yanıt yazın