Bizarrap & Quevedo – Quevedo: Bzrp Music Sessions, Vol. 52 Hispaania Sõnu & Eesti Tõlge

videoklipp

Sõnu

(Perreamos toda la noche y nos dormimo’ a las 10:00)
– (Me jäime terve öö kinni ja jäime magama ‘ kell 10: 00)

Llegué al club con el combo, rápido la vi lejos
– Jõudsin klubisse koos komboga, nägin teda kiiresti ära
Se pintaba lo’ labios y la copa como espejo
– Ta maalis huuled ja tassi peeglina
Se acercó poco a poco y yo queriendo que me baile
– Ta lähenes vähehaaval ja ma tahan, et ta mulle tantsiks
Luego me dijo: “vamos, que te enseño Buenos Aire’”
– Siis ta ütles mulle: “Tule, ma näitan sulle tere hommikust.”

Y nos fuimos en una, empezamo’ a la 1:00
– Ja me lahkusime ühes, alustasime kell 1: 00
Y con la nota, rápido nos dieron las 3:00
– Ja märkusega andsid nad meile kiiresti 3: 00
Perreamos toda la noche y nos dormimo’ a las 10:00
– Jäime terve öö kinni ja jäime magama ‘ kell 10: 00
Ando rezándole a Dios pa repetirlo otra ve’
– Ma palvetan Jumala poole, et seda uuesti korrata

Y nos fuimos en una, empezamo’ a la 1:00
– Ja me lahkusime ühes, alustasime kell 1: 00
Y con la nota, rápido nos diеron las 3:00
– Ja märkusega andsid nad meile kiiresti 3: 00
Perreamos toda la nochе y nos dormimo’ a las 10:00
– Jäime terve öö kinni ja jäime magama ‘ kell 10: 00
Ando rezándole a Dios pa repetirlo otra ve’ (eh-eh, eh-eh, eh-eh)
– Ma palun Jumalat, et ta seda uuesti kordaks’ (eh-eh, eh-eh, eh-eh)

Dime, beba, fecha y hora y te paso a buscar
– Ütle mulle, joo, kuupäev ja kellaaeg ning ma tulen sulle järele
Yo le llego donde los demás tú sabes que no le llegan
– Jõuan temani seal, kus teised, keda teate, et nad temani ei jõua
Ruido de botellas de champán, de las copas al brindar
– Šampanjapudelite, prillide müra röstimisel
Pero solo escucho cómo late (eh-eh, eh-eh)
– Aga ma lihtsalt kuulen ,kuidas see lööb (eh-eh, eh-eh)
Mi corazón cuando veo ese cuerpo’e escaparate
– Mu süda, kui ma näen, et keha ‘ e näidata
El traje combina con la Mercede’ granate
– Ülikond sobib Mercede ‘ marooniga
No hay otro por más que ellos traten (yeah)
– Pole muud, ükskõik kui palju nad ka ei üritaks (jah)

Quédate
– Jääma
Que las noches sin ti duelen
– Et ööd ilma sinuta haiget teevad
Tengo en la mente las pose’ y todos los gemido’
– Mul on meeles poos ja kogu oigamine
Que ya no quiero nada que no sea contigo
– Et ma ei taha enam midagi, mida pole sinuga

Quédate
– Jääma
Que las noches sin ti due-e-e-e-e-e-elen
– Et ööd ilma sinuta-E-e – e-e-E-E-elen
Tengo en la mente las pose’ y todo lo que hicimo’
– Mul on meeles poosid ja kõik, mida ma tegin
Que ya no quiero nada que no sea contigo
– Et ma ei taha enam midagi, mida pole sinuga

Dale, guacha, suelta (suelta)
– Tulemus, tilk, tilk (tilk)
Vente pa Canaria’ sin el equipaje y sin viaje de vuelta
– Vente pa Canaria ‘ ilma pagasi ja tagasisõiduta
Por la isla te vo’a dar una vuelta
– Saare jaoks viin teid jalutama
Bebé, solo avisa
– Baby, lihtsalt andke mulle teada
El sábado teteo, el domingo misa
– Laupäeval i titeo, pühapäeval mass
Estoy a ver si me garantiza’
– Ma vaatan, Kas sa saad mulle garanteerida.’
Que te me pegas como quien graba con Biza
– Et sa jääd minu külge nagu keegi, kes bizaga salvestab

Y vi salir a las amigas del party y ella se quedó
– Ja ma nägin, kuidas sõbrad peolt lahkusid ja ta jäi
Mirándonos a los ojo’, no al reloj
– Vaadates üksteisele silma, mitte kella
Y nos fuimos en Uber al apartamento
– Ja me läksime Uberiga korterisse
En privado me pedía que le diera un concierto
– Ta palus mul eraviisiliselt talle Kontsert anda
Le dije que por meno’ de un beso no canto
– Ma ütlesin talle, et Vähem kui suudluse eest ma ei laula

Y nos fuimos en una, empezamo’ a la 1:00
– Ja me lahkusime ühes, alustasime kell 1: 00
Y con la nota, rápido nos dieron las 3:00
– Ja märkusega andsid nad meile kiiresti 3: 00
Perreamos toda la noche y nos dormimo’ a las 10:00
– Jäime terve öö kinni ja jäime magama ‘ kell 10: 00
Ando rezándole a Dios pa repetirlo otra ve’
– Ma palvetan Jumala poole, et seda uuesti korrata

Quédate
– Jääma
Que las noches sin ti duelen
– Et ööd ilma sinuta haiget teevad
Tengo en la mente las pose’ y todos los gemido’
– Mul on meeles poos ja kogu oigamine
Que ya no quiero nada que no sea contigo
– Et ma ei taha enam midagi, mida pole sinuga

Quédate
– Jääma
Que las noches sin ti due-e-e-e-e-e-elen
– Et ööd ilma sinuta-E-e – e-e-E-E-elen
Tengo en la mente las pose’ y todo lo que hicimo’
– Mul on meeles poosid ja kõik, mida ma tegin
Que ya no quiero nada que no sea contigo
– Et ma ei taha enam midagi, mida pole sinuga

Bizarrap
– Bizarrap
Quevedo con el Biza, yeah-yeah-yeah
– Quevedo koos Bizaga, jah-jah-jah
LPGC, you know, oh-oh, oh (eh-eh, eh-eh, eh-eh)
– LPGC, tead, oh-oh, oh (eh-eh, eh-eh, eh-eh)


Bizarrap

Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Etiketler:

Yorumlar

Bir yanıt yazın