Eminem – Mockingbird Engleski Tekst pjesme & Hrvatski Prijevodi

Video isječak

Tekst pjesme

Yeah
– Da.
I know sometimes things may not always make sense to you right now
– Znam, ponekad vam stvari trenutno ne mogu uvijek imati smisla
But hey, what daddy always tell you?
– Ali hej, što ti tata uvijek govori?
Straighten up little soldier
– Uspravi se, mali vojniče
Stiffen up that upper lip
– Zategnite gornju usnu
What you crying about?
– Zbog čega plačeš?
You got me
– Uhvatio si me

Hailie, I know you miss your mom, and I know you miss your dad
– Hailie, znam da ti nedostaje mama i znam da ti nedostaje otac
When I’m gone, but I’m trying to give you the life that I never had
– Kad odem, ali pokušavam ti pružiti život kakav nikad nisam imao
I can see you’re sad, even when you smile, even when you laugh
– Vidim da ste tužni čak i kad se smiješite, čak i kad se smijete
I can see it in your eyes, deep inside you want to cry
– Vidim to u tvojim očima, duboko u sebi želiš plakati
‘Cause you’re scared, I ain’t there, daddy’s with you in your prayers
– Jer se bojiš, nisam tamo, tata je s tobom u tvojim molitvama.
No more crying, wipe them tears, daddy’s here, no more nightmares
– Nema više plača, obriši suze, tata je ovdje, nema više noćnih mora.
We gon’ pull together through it, we gon’ do it
– Proći ćemo kroz to zajedno, učinit ćemo to
Laney uncle’s crazy, ain’t he? Yeah, but he loves you girl and you better know it
– Ujak Lainie je lud, zar ne? Da, ali on te voli, djevojko, i ti to bolje znaš
We’re all we got in this world, when it spins, when it swirls
– Mi smo sve što imamo na ovom svijetu kad se vrti, kad se vrti
When it whirls, when it twirls, two little beautiful girls
– Kad se vrti, kad se vrti, dvije male lijepe djevojke

Lookin’ puzzled, in a daze, I know it’s confusing you
– Izgledaš zbunjeno, ošamućeno, znam da te to zbunjuje.
Daddy’s always on the move, mamma’s always on the news
– Tata je uvijek na putu, mama je uvijek u vijestima
I try to keep you sheltered from it, but somehow it seems
– Pokušavam te spriječiti da to učiniš, ali nekako se čini da
The harder that I try to do that, the more it backfires on me
– Što se više trudim to učiniti, to se više okreće protiv mene
All the things growing up, his daddy, daddy had to see
– Sve što je njegov otac sazrio, tata je morao vidjeti
Daddy don’t want you to see, but you see just as much as he did
– Tata ne želi da vidiš, ali vidiš koliko i on
We did not plan it to be this way, your mother and me
– Nismo planirali da bude ovako, tvoja majka i ja
But things have gotten so bad between us, I don’t see us ever being together
– Ali stvari su postale toliko loše među nama da ne vidim da smo ikad zajedno
Ever again like we used to be when we was teenagers
– Ikad više kao nekada kad smo bili tinejdžeri

But then of course everything always happens for a reason
– Ali onda, naravno, sve se uvijek događa s razlogom
I guess it was never meant to be
– Mislim da se to nikada nije trebalo dogoditi
But it’s just something we have no control, over and that’s what destiny is
– Ali to je samo nešto nad čime nemamo kontrolu i to je sudbina
But no more worries, rest your head and go to sleep
– Ali nema više brige, smiri se i idi u krevet
Maybe one day we’ll wake up, and this will all just be a dream
– Možda ćemo se jednog dana probuditi i sve se ispostavi da je to samo san

Now hush little baby, don’t you cry
– SAD tiho, dušo, Ne plači.
Everything’s gonna be alright
– Sve će biti u redu
Stiffen that upper-lip up, little lady, I told ya
– Ispruži gornju usnu, gospođo, rekao sam ti
Daddy’s here to hold ya through the night
– Tata je ovdje da te zagrli cijelu noć
I know mommy’s not here right now, and we don’t know why
– Znam da mama trenutno nije ovdje i ne znamo zašto
We fear how we feel inside
– Bojimo se onoga što osjećamo iznutra
It may seem a little crazy, pretty baby
– Možda zvuči pomalo ludo, slatka mala
But I promise momma’s gon’ be alright
– Ali obećavam da će mama biti dobro

Huh, it’s funny
– Ha, to je smiješno
I remember back one year when daddy had no money
– Sjećam se jednog dana kad tata nije imao novca
Mommy wrapped the Christmas presents up and stuck ’em under the tree
– Mama je zamotala božićne poklone i gurnula ih ispod drvca
And said, “Some of ’em were from me, ’cause Daddy couldn’t buy ’em”
– I rekao: “neki od njih bili su od mene jer ih tata nije mogao kupiti.”
I’ll never forget that Christmas, I sat up the whole night crying
– Nikad neću zaboraviti taj Božić, sjedio sam cijelu noć plačući
‘Cause daddy felt like a bum
– Jer se Tata osjećao kao lijenčina
See daddy had a job
– Vidite, tata je imao posao
But his job was to keep the food on the table for you and mom
– Ali njegov je posao bio držati hranu na stolu za vas i mamu

And at the time every house that we lived in
– I u to vrijeme u svaku kuću u kojoj smo živjeli
Either kept getting broke into and robbed
– , neprestano provaljivali i pljačkali
Or shot up on the block
– Ili upucan na blokadi ceste
And your Mom was saving money for you in a jar
– A tvoja mama je štedjela novac za tebe u banci
Tryna start a piggy bank for you, so you could go to college
– Pokušavam vam nabaviti kasicu prasicu kako biste mogli ići na fakultet
Almost had a thousand dollars ’til someone broke in and stole it
– Skoro sam imao tisuću dolara dok ih netko nije provalio i ukrao

And I know it hurt so bad, it broke your momma’s heart
– I znam da je toliko boljelo da je slomilo srce tvoje mame
And it seemed like everything was just startin’ to fall apart
– I činilo se da se sve samo počinje raspadati
Mom and dad was arguin’ a lot, so momma moved back
– Mama i tata su se puno svađali, pa se mama vratila
On the Chalmers in the flat one-bedroom apartment
– Na Chalmersu u jednosobnom stanu
And dad moved back to the other side of 8 Mile on Novara
– A tata se vratio na drugu stranu 8. milje na Novari

And that’s when daddy went to California with his C.D
– I tada je tata otišao u Kaliforniju a vojim
And met Dr. Dre, and flew you and momma out to see me
– Upoznao sam Dr. Dre i doveo vas i mamu da me vidite.
But daddy had to work, you and momma had to leave me
– Ali tata je morao raditi, ti i mama ste me morali napustiti
Then you started seeing daddy on the T.V
– Tada si počela viđati tatu na TV-u.
And momma didn’t like it, and you and Laney were to young to understand it
– A mami se to nije svidjelo, a ti i Lanie ste bili premladi da biste to shvatili
Papa was a rollin’ stone, momma developed a habit
– Tata je bio ljubitelj kotrljanja kamenja, mama je razvila naviku
And it all happened too fast for either one of us to grab it
– I sve se to dogodilo prebrzo da bi itko od nas to mogao uhvatiti

I’m just sorry you were there and had to witness it first hand
– Samo mi je žao što ste bili tamo i morali ste to svjedočiti iz prve ruke
‘Cause all I ever wanted to do was just make you proud
– Jer sve što sam ikad želio učiniti bilo je samo učiniti te ponosnim
Now I’m sittin’ in this empty house
– Sada sjedim u ovoj praznoj kući
Just reminiscing, lookin’ at your baby pictures
– Samo se sjećam, gledam vaše fotografije iz djetinjstva
It just trips me out
– To me samo izluđuje
To see how much you both have grown
– Da biste vidjeli koliko ste oboje narasli
It’s almost like you’re sisters now
– Sada ste gotovo poput sestara
Wow, guess you pretty much are, and daddy’s still here
– Vau, mislim da si prilično u pravu, a tata je još uvijek ovdje
Laney, I’m talkin’ to you too, daddy’s still here
– Lanie, i ja razgovaram s tobom, tata je još uvijek ovdje.
I like the sound of that, yeah, It’s got a ring to it, don’t it?
– Sviđa mi se kako zvuči, da, ima nešto posebno u tome, zar ne?
Shh, momma’s only gone for the moment
– ŠŠŠŠ, mama je otišla samo na trenutak

Now hush little baby, don’t you cry
– SAD tiho, dušo, Ne plači.
Everything’s gonna be alright
– Sve će biti u redu
Stiffen that upper-lip up, little lady, I told ya
– Ispruži gornju usnu, gospođo, rekao sam ti
Daddy’s here to hold ya through the night
– Tata je ovdje da te zagrli cijelu noć
I know mommy’s not here right now, and we don’t know why
– Znam da mama trenutno nije ovdje i ne znamo zašto
We fear how we feel inside
– Bojimo se onoga što osjećamo iznutra
It may seem a little crazy, pretty baby
– Možda zvuči pomalo ludo, slatka mala
But I promise, momma’s gon’ be alright
– Ali obećavam, mama će biti dobro.

And if you ask me too
– A ako i mene pitaš
Daddy’s gonna buy you a Mockingbird
– Tata će ti kupiti pticu rugalicu
I’ma give you the world
– Dat ću ti cijeli svijet
I’ma buy a diamond ring for you, I’ma sing for you
– Kupit ću ti dijamantni prsten, pjevat ću ti
I’ll do anything for you to see you smile
– Učinit ću sve za tebe da vidim tvoj osmijeh
And if that Mockingbird don’t sing, and that ring don’t shine
– A ako ta ptica rugalica ne pjeva i taj prsten ne sjaji
I’ma break that birdies neck
– Smotat ću vrat ovoj ptici
I’d go back to the jeweler who sold it to ya
– Vratio bih se draguljaru koji ti ga je prodao
And make him eat every karat, don’t fuck with dad (haha)
– I natjeraj ga da pojede svaki Karat, ne zajebavaj se s tatom (haha)


Eminem

Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Etiketler:

Yorumlar

Bir yanıt yazın