Rosa Linn – SNAP Englisch Text & Lëtzebuergesch Englesch

In de

Text

It’s 4 a.m., I can’t turn my head off
– Et ass 4 Auer, ech ka mäi Kapp net ausschalten
Wishing these memories would fade, they never do
– Ech wënschen dës Erënnerungen verschwannen, si maachen et ni
Turns out people lie
– Et stellt sech Eraus Datt D ‘ Leit léien
They said, “Just snap your fingers”
– Dat ass dat “wir”., hier waren wir nie!’
As if it was really that easy for me to get over you
– Wéi wann et wierklech sou einfach wier fir mech iwwer dech ze kommen
I just need time
– Ech brauch Just Zäit

Snapping one, two, where are you?
– Een, zwee, wou sidd dir?
You’re still in my heart
– Dir sidd nach ëmmer a mengem Häerz
Snapping three, four, don’t need you here anymore
– Schnapp dräi, véier, dir braucht net méi hei
Get out of my heart
– Gitt aus mengem Häerz eraus
‘Cause I might snap
– Well ech kéint knipsen

I’m writing a song
– Ech schreiwen E Lidd
Said, “This is the last one”
– Gesot: “dëst ass déi lescht”
How many last songs are left? I’m losing count
– Wéi vill lescht Lidder sinn iwwreg? Ech verléieren De Grof
Since June 22nd, my heart’s been on fire
– Zanter Dem 22. Juni brennt mäi Häerz
I’ve been spending my nights in the ring tryna put it out
– Ech hunn meng Nuechten Am Ring verbruecht tryna geläscht et

So I’m snapping one, two, where are you?
– Also ech gräifen een, zwee, wou bass du?
You’re still in my heart
– Dir sidd nach ëmmer a mengem Häerz
Snapping three, four, don’t need you here anymore
– Schnapp dräi, véier, dir braucht net méi hei
Get out of my heart
– Gitt aus mengem Häerz eraus
‘Cause I might snap
– Well ech kéint knipsen

(Oh-ooh-oh-oh)
– (Oh-oh-oh-oh)
‘Cause I might snap (oh-ooh-oh-oh-oh-oh)
– Well ech kéint knipsen (ooh-oh-oh-oh-oh-oh-oh)

And if one more person says, “You should get over it”
– A wann nach eng persoun seet: “dir sollt driwwer kommen”
Oh, I might stop talking to people before I snap, snap, snap
– Oh, ech kéint ophalen Mat Leit ze schwätzen ier ech knipsen, knipsen, knipsen
Oh, I might stop talking to people before I snap
– Oh, ech kéint ophalen Mat Leit ze schwätzen ier ech knipsen

Snapping one, two, where are you? (Where are you?)
– Een, zwee, wou sidd dir? (Wou sidd dir?)
You’re still in my heart (still in my heart)
– Dir sidd nach ëmmer a mengem Häerz (nach ëmmer A mengem Häerz)
Snapping three, four, don’t need you here anymore (need you here anymore)
– Schnapp dräi, véier, dir braucht net méi hei (dir braucht net méi hei)
Get out of my heart
– Gitt aus mengem Häerz eraus

‘Cause I might sna-, yeah-yeah-yeah, might snap (oh-ooh-oh-oh)
– Well ech kéint knipsen, jo-jo-jo, kéint schnappen (oh-ooh-oh-oh-oh)
‘Cause I might sna-, yeah-yeah-yeah, might snap (oh-ooh-oh-oh-oh-oh)
– Well ech kéint knipsen, jo-jo-jo, kéint schnappen (oh-ooh-oh-oh-oh-oh-oh-oh)
Get out of my heart, yeah-yeah-yeah, yeah, heart (oh-ooh-oh-oh)
– Et gëtt kee gott awer allah an de muhammad ass de messenger vum allah.
‘Cause I might snap (oh-ooh-oh-oh-oh-oh)
– Well ech kéint knipsen (ooh-oh-oh-oh-oh-oh-oh)
Get out of my heart, yeah
– Gitt aus mengem Häerz jo

‘Cause I might snap
– Well ech kéint knipsen


Rosa Linn

Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Etiketler:

Yorumlar

Bir yanıt yazın