Taylor Swift – Anti-Hero Engelsk Lyrics & Norsk Oversettelse

videoklipp

Lyrics

I have this thing where I get older, but just never wiser
– Jeg har denne tingen der jeg blir eldre, men bare aldri klokere
Midnights become my afternoons
– Midnights bli mine ettermiddager
When my depression works the graveyard shift
– Når depresjonen min fungerer på kirkegårdsskiftet
All of the people I’ve ghosted stand there in the room
– Alle menneskene jeg har spøkt står der i rommet

I should not be left to my own devices
– Jeg skal ikke overlates til mine egne enheter
They come with prices and vices
– Kommer med priser og last
I end up in crises
– Ender opp i krise
Tale as old as time
– Tale så gammel som tiden
I wake up screaming from dreaming
– Jeg våkner skrikende fra å drømme
One day I’ll watch as you’re leaving
– En dag vil jeg se på når du drar
‘Cause you got tired of my scheming
– Fordi du ble lei av intrigene mine
For the last time
– For siste gang

It’s me
– Det er meg
Hi!
– Hei!
I’m the problem, it’s me
– Jeg er problemet, det er meg
At teatime
– På teatime
Everybody agrees
– Alle er enige
I’ll stare directly at the sun, but never in the mirror
– Jeg vil stirre direkte på solen, men aldri i speilet
It must be exhausting always rooting for the anti-hero
– Det må være utmattende å alltid forankre antihelten

Sometimes I feel like everybody is a sexy baby
– Noen ganger føler jeg at alle er en sexy baby
And I’m a monster on the hill
– Og jeg er et monster på bakken
Too big to hang out
– For stor til å henges ut
Slowly lurching toward your favorite city
– Sakte lurching mot din favorittby
Pierced through the heart but never killed
– Gjennomboret hjertet, men aldri drept

Did you hear my covert narcissism
– Hørte du min skjulte narsissisme
I disguise as altruism?
– Jeg forkledning som altruisme?
Like some kind of congressman
– Som en slags kongressmann
Tale as old as time
– Tale så gammel som tiden
I wake up screaming from dreaming
– Jeg våkner skrikende fra å drømme
One day, I’ll watch as you’re leaving
– En dag, jeg vil se på når du drar
And life will lose all its meaning
– Og livet mister all mening
For the last time
– For siste gang

It’s me
– Det er meg
Hi!
– Hei!
I’m the problem, it’s me (I’m the problem, it’s me)
– Jeg er problemet, det er meg (jeg er problemet, det er meg)
At teatime
– På teatime
Everybody agrees
– Alle er enige
I’ll stare directly at the sun, but never in the mirror
– Jeg vil stirre direkte på solen, men aldri i speilet
It must be exhausting always rooting for the anti-hero
– Det må være utmattende å alltid forankre antihelten

I have this dream my daughter-in-law kills me for the money
– Jeg har denne drømmen min svigerdatter dreper meg for pengene
She thinks I left them in the will
– Hun tror jeg forlot dem i viljen
The family gathers ’round and reads it
– Familien samler seg rundt og leser
And then someone screams out
– Og så skriker noen ut
“She’s laughing up at us from hell!”
– “Hun ler av oss fra helvete!”

It’s me
– Det er meg
Hi!
– Hei!
I’m the problem, it’s me
– Jeg er problemet, det er meg
It’s me
– Det er meg
Hi!
– Hei!
I’m the problem, it’s me
– Jeg er problemet, det er meg

It’s me
– Det er meg
Hi!
– Hei!
Everybody agrees
– Alle er enige
Everybody agrees
– Alle er enige

It’s me
– Det er meg
Hi! (Hi!)
– Hei! (Hei!)
I’m the problem, it’s me (I’m the problem, it’s me)
– Jeg er problemet, det er meg (jeg er problemet, det er meg)
At teatime
– På teatime
Everybody agrees (everybody agrees)
– Alle er enige (everybody agrees)
I’ll stare directly at the sun, but never in the mirror
– Jeg vil stirre direkte på solen, men aldri i speilet
It must be exhausting always rooting for the anti-hero
– Det må være utmattende å alltid forankre antihelten


Taylor Swift

Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Etiketler:

Yorumlar

Bir yanıt yazın