video
Letras
I have this thing where I get older, but just never wiser
– Eu tenho essa coisa em que fico mais velho, mas nunca mais sábio
Midnights become my afternoons
– As noites tornam-se as minhas tardes
When my depression works the graveyard shift
– Quando a minha depressão funciona no turno da noite
All of the people I’ve ghosted stand there in the room
– Todas as pessoas que eu fantasiei estão lá na sala
I should not be left to my own devices
– Não devo ser deixado à minha própria sorte
They come with prices and vices
– Eles vêm com preços e vícios
I end up in crises
– Acabo em crises
Tale as old as time
– Conto tão antigo quanto o tempo
I wake up screaming from dreaming
– Eu acordo gritando de sonhar
One day I’ll watch as you’re leaving
– Um dia eu vou ver como você está saindo
‘Cause you got tired of my scheming
– Porque te cansaste das minhas conspirações
For the last time
– Pela última vez
It’s me
– Sou eu
Hi!
– Olá!
I’m the problem, it’s me
– Eu sou o problema, sou eu
At teatime
– Na hora do chá
Everybody agrees
– Todos concordam
I’ll stare directly at the sun, but never in the mirror
– Vou olhar diretamente para o sol, mas nunca no espelho
It must be exhausting always rooting for the anti-hero
– Deve ser exaustivo sempre torcer pelo anti-herói
Sometimes I feel like everybody is a sexy baby
– Às vezes eu sinto que todo mundo é um bebê sexy
And I’m a monster on the hill
– E eu sou um monstro na colina
Too big to hang out
– Grande demais para sair
Slowly lurching toward your favorite city
– Lentamente cambaleando em direção à sua cidade favorita
Pierced through the heart but never killed
– Perfurado no coração, mas nunca morto
Did you hear my covert narcissism
– Ouviste o meu narcisismo encoberto
I disguise as altruism?
– Disfarço-me de altruísmo?
Like some kind of congressman
– Como uma espécie de congressista
Tale as old as time
– Conto tão antigo quanto o tempo
I wake up screaming from dreaming
– Eu acordo gritando de sonhar
One day, I’ll watch as you’re leaving
– Um dia, eu vou ver como você está saindo
And life will lose all its meaning
– E a vida perderá todo o seu significado
For the last time
– Pela última vez
It’s me
– Sou eu
Hi!
– Olá!
I’m the problem, it’s me (I’m the problem, it’s me)
– Eu sou o problema, sou eu(Eu sou o problema, sou eu)
At teatime
– Na hora do chá
Everybody agrees
– Todos concordam
I’ll stare directly at the sun, but never in the mirror
– Vou olhar diretamente para o sol, mas nunca no espelho
It must be exhausting always rooting for the anti-hero
– Deve ser exaustivo sempre torcer pelo anti-herói
I have this dream my daughter-in-law kills me for the money
– Eu tenho esse sonho minha nora me mata pelo dinheiro
She thinks I left them in the will
– Ela acha que os deixei no testamento
The family gathers ’round and reads it
– A família reúne-se e lê-o
And then someone screams out
– E então alguém grita
“She’s laughing up at us from hell!”
– “Ela está rindo de nós do inferno!”
It’s me
– Sou eu
Hi!
– Olá!
I’m the problem, it’s me
– Eu sou o problema, sou eu
It’s me
– Sou eu
Hi!
– Olá!
I’m the problem, it’s me
– Eu sou o problema, sou eu
It’s me
– Sou eu
Hi!
– Olá!
Everybody agrees
– Todos concordam
Everybody agrees
– Todos concordam
It’s me
– Sou eu
Hi! (Hi!)
– Olá! (Olá!)
I’m the problem, it’s me (I’m the problem, it’s me)
– Eu sou o problema, sou eu(Eu sou o problema, sou eu)
At teatime
– Na hora do chá
Everybody agrees (everybody agrees)
– Todos concordam(todos concordam)
I’ll stare directly at the sun, but never in the mirror
– Vou olhar diretamente para o sol, mas nunca no espelho
It must be exhausting always rooting for the anti-hero
– Deve ser exaustivo sempre torcer pelo anti-herói
Bir yanıt yazın
Yorum yapabilmek için oturum açmalısınız.