Videoklip
Tekste Këngësh
I have this thing where I get older, but just never wiser
– Unë kam këtë gjë ku unë të marrë më të vjetër, por vetëm kurrë më të mençur
Midnights become my afternoons
– Midnights bëhen pasditet e mia
When my depression works the graveyard shift
– Kur depresioni im punon zhvendosjen e varrezave
All of the people I’ve ghosted stand there in the room
– Të gjithë njerëzit që kam fantazuar qëndrojnë atje në dhomë
I should not be left to my own devices
– Unë nuk duhet të lihet në pajisjet e mia
They come with prices and vices
– Ata vijnë me çmime dhe vese
I end up in crises
– Përfundoj në kriza
Tale as old as time
– Përrallë e vjetër sa koha
I wake up screaming from dreaming
– Zgjohem duke bërtitur nga ëndërrimi
One day I’ll watch as you’re leaving
– Një ditë do të shikoj si po largohesh
‘Cause you got tired of my scheming
– Sepse u lodhët nga intriga ime
For the last time
– Për herë të fundit
It’s me
– Jam unë
Hi!
– Përshëndetje!
I’m the problem, it’s me
– Unë jam problemi, jam unë
At teatime
– Në teatime
Everybody agrees
– Të gjithë pajtohen
I’ll stare directly at the sun, but never in the mirror
– Do të vështroj drejtpërdrejt në diell, por kurrë në pasqyrë
It must be exhausting always rooting for the anti-hero
– Ajo duhet të jetë rraskapitëse gjithmonë rooting për anti-hero
Sometimes I feel like everybody is a sexy baby
– Ndonjëherë ndihem sikur të gjithë janë një fëmijë seksi
And I’m a monster on the hill
– Dhe unë jam një përbindësh në kodër
Too big to hang out
– Shumë e madhe për t’u varur
Slowly lurching toward your favorite city
– Ngadalë përgjojnë drejt qytetit tuaj të preferuar
Pierced through the heart but never killed
– Shpuar nëpër zemër, por kurrë nuk u vra
Did you hear my covert narcissism
– A e keni dëgjuar narcisizmin tim të fshehtë
I disguise as altruism?
– Unë maskohem si altruizëm?
Like some kind of congressman
– Si një lloj kongresmeni
Tale as old as time
– Përrallë e vjetër sa koha
I wake up screaming from dreaming
– Zgjohem duke bërtitur nga ëndërrimi
One day, I’ll watch as you’re leaving
– Një ditë, do të shikoj si po largohesh
And life will lose all its meaning
– Dhe jeta do të humbasë të gjithë kuptimin e saj
For the last time
– Për herë të fundit
It’s me
– Jam unë
Hi!
– Përshëndetje!
I’m the problem, it’s me (I’m the problem, it’s me)
– Unë jam problemi, jam unë (unë jam problemi, jam unë)
At teatime
– Në teatime
Everybody agrees
– Të gjithë pajtohen
I’ll stare directly at the sun, but never in the mirror
– Do të vështroj drejtpërdrejt në diell, por kurrë në pasqyrë
It must be exhausting always rooting for the anti-hero
– Ajo duhet të jetë rraskapitëse gjithmonë rooting për anti-hero
I have this dream my daughter-in-law kills me for the money
– E kam këtë ëndërr nusja ime më vret për paratë
She thinks I left them in the will
– Ajo mendon se i kam lënë në testament
The family gathers ’round and reads it
– Familja mblidhet ‘ rrotull dhe e lexon
And then someone screams out
– Dhe pastaj dikush bërtet
“She’s laughing up at us from hell!”
– “Ajo po na qesh nga ferri!”
It’s me
– Jam unë
Hi!
– Përshëndetje!
I’m the problem, it’s me
– Unë jam problemi, jam unë
It’s me
– Jam unë
Hi!
– Përshëndetje!
I’m the problem, it’s me
– Unë jam problemi, jam unë
It’s me
– Jam unë
Hi!
– Përshëndetje!
Everybody agrees
– Të gjithë pajtohen
Everybody agrees
– Të gjithë pajtohen
It’s me
– Jam unë
Hi! (Hi!)
– Përshëndetje! (Përshëndetje!)
I’m the problem, it’s me (I’m the problem, it’s me)
– Unë jam problemi, jam unë (unë jam problemi, jam unë)
At teatime
– Në teatime
Everybody agrees (everybody agrees)
– Të gjithë pajtohen (të gjithë pajtohen)
I’ll stare directly at the sun, but never in the mirror
– Do të vështroj drejtpërdrejt në diell, por kurrë në pasqyrë
It must be exhausting always rooting for the anti-hero
– Ajo duhet të jetë rraskapitëse gjithmonë rooting për anti-hero

Bir yanıt yazın
Yorum yapabilmek için oturum açmalısınız.