Платина – Валентина Rusça Şarkı Sözleri Türkçe Anlamları

Ну как же я забыл про тебя? (про тебя)
– Peki seni nasıl unuttum? (senin hakkında)
Ты ждёшь звонка день изо дня (день изо дня)
– Günden güne aramayı bekliyorsun (günden güne)
Твоя любовь не знает конца (не знает конца)
– Aşkın sonu bilmiyor (sonu bilmiyor)
До утра (до утра), до утра (до утра)
– Sabaha kadar, sabaha kadar

Она не знала проблем (нет)
– Hiçbir problemi bilmiyordu (hayır)
Видишь: не стало луны (е)
– Gördün mü, ay yok oldu
Небо окутал туман (туман)
– Gökyüzü sisin içine sarıldı (sis)
Звёзды погасли в ночи (в ночи)
– Yıldızlar geceleyin sönüp gitti.
Детка закрыла глаза (глаза)
– Bebek gözlerini kapattı
Я попаду в её сны (во снах)
– Ben onun rüyalarına düşeceğim
Я заберу всё назад
– Hepsini geri alacağım
Больше тут нету любви (я)
– Burada artık aşk yok (ben)
Шлёзы, как будто река (эй)
– Bir nehir gibi kasklar (hey)
Море, меня унеси
– Deniz, beni götür
Да, ты спокойна как xan
– Evet, xan kadar sakinsin
Сука на гребне волны (эй, е)
– Dalganın tepesindeki kaltak (hey, e)
Всё, что тебе я сказал (эй)
– Sana söylediğim her şeyi (hey)
Я заберу всё назад (эй)
– Hepsini geri alacağım (hey)
Я заберу всё назад (я)
– Hepsini geri alacağım (ben)

Детка, ты же знаешь, что случилось (ага)
– Bebeğim, ne olduğunu biliyorsun (evet)
Я забил на всё, что с нами было (а)
– Başımıza gelen her şeye puan verdim
Снова ты одна, Валентина (skrrt-skrrt)
– Yine yalnızsın Valentina (skrrt-skrrt)
Ты совсем одна, Валентина (skrrt-skrrt)
– Yalnızsın Valentina (skrrt-skrrt)
Ну как же я забыл про тебя? (ну как же я, как же я)
– Peki seni nasıl unuttum? (peki ben nasılım, nasılım)
Ты ждёшь звонка день изо дня (ты ждёшь звонка, ждёшь звонка)
– Günden güne aramayı bekliyorsun (aramayı bekliyorsun, aramayı bekliyorsun)
Твоя любовь не знает конца (твоя любовь)
– Aşkın sonu bilmiyor (aşkın)
До утра (до утра), до утра
– Sabaha kadar, sabaha kadar

Эй, большое сердце этих слёз совсем не видит
– Hey, büyük kalp bu gözyaşlarını hiç görmüyor
Я в тумане, много дури, много дыма
– Sisliyim, çok fazla aptalım, çok fazla duman var
Ты хотела так сама, но что случилось? (эй)
– Kendin istedin ama ne oldu? (hey)
Валентина (е), Валентина
– Valentina (e), Valentina
Я взорвал пакет, всё безумный стиль
– Paketi havaya uçurdum, her şey çılgınca bir tarz
Дурь в моей крови, быстрый проводник
– Kanımdaki uyuşturucu, hızlı rehber
Сколько Валентин ещё, но я тебя забыл
– Kaç tane Sevgililer günü kaldı ama seni unuttum
Сколько Валентин ещё, одну тебя забыл
– Kaç tane Sevgililer günü kaldı, biri seni unuttu

Детка, ты же знаешь, что случилось (ага)
– Bebeğim, ne olduğunu biliyorsun (evet)
Я забил на всё, что с нами было (а)
– Başımıza gelen her şeye puan verdim
Снова ты одна, Валентина (skrrt-skrrt)
– Yine yalnızsın Valentina (skrrt-skrrt)
Ты совсем одна, Валентина (skrrt-skrrt)
– Yalnızsın Valentina (skrrt-skrrt)
Ну как же я забыл про тебя? (ну как же я, как же я)
– Peki seni nasıl unuttum? (peki ben nasılım, nasılım)
Ты ждёшь звонка день изо дня (ты ждёшь звонка, ждёшь звонка)
– Günden güne aramayı bekliyorsun (aramayı bekliyorsun, aramayı bekliyorsun)
Твоя любовь не знает конца (твоя любовь)
– Aşkın sonu bilmiyor (aşkın)
До утра (до утра), до утра
– Sabaha kadar, sabaha kadar




Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Etiketler:

Yorumlar

Bir yanıt yazın