חנן בן ארי – מקום İbranice Şarkı Sözleri Türkçe Anlamları

(אלוהיך אל-עליון…)
– (Tanrınız yücedir…)
את המקלט בבית הספר הישן
– Eski okul barınağı
ציפינו בקרטונים
– Kartonları bekliyorduk.
הייתי קם, תופס ת’מטאטא ושר
– Kalkıp süpürgeyi alır ve şarkı söylerdim.
חולם על איצטדיונים
– Stadyumları hayal etmek
ואיך כל יום שישי הרדיו שוב ניגן
– Ve her Cuma radyo tekrar nasıl çaldı
את הילדות של אבא
– Babamın çocukluğu
הוא במטבח עכשיו קוצץ בצל ומטגן
– Şimdi mutfakta soğanları doğrayıp kızartıyor.
דומע כשנזכר בה
– Onu hatırladığı gibi ağlıyor

לא, אנל’א מצאתי עוד את התשובות
– Hayır, cevapları buldum.
רק מחפש בתוך הזכרונות שלי מקום
– Sadece bir yer bulmak için anılarımın içine bakıyorum.
מה נשתנה מאז ועד היום
– O zamandan beri ne değişti
אז תפתחי לי קצת את החלון
– O yüzden penceremi biraz aç.
חם לי מאוד
– Çok ateşliyim.

על המגרש מול בית הכנסת הלבן
– Beyaz Saray’ın önündeki sahada
שיחקנו קטש-שפר
– Yetişme oyunu oynadık.
ילדי מילניום בשומרון עם כל הבלאגן
– Tüm bu karmaşa ile Samiriye’deki bin yıllık Çocuklar
חיים על קו התפר
– Dikiş Hattında Yaşam
החברים מתים, המדינה במלחמה
– Arkadaşlar öldü, ülke savaşta
אז איש אינו משגיח
– Bu yüzden kimse izliyor.
הילד לא יוצא חצי שנה מהמיטה
– Çocuk altı aydır yataktan kalkmıyor.
חושב הוא המשיח
– Onun Mesih olduğunu düşünüyorum

לא, אנל’א מצאתי עוד את התשובות
– Hayır, cevapları buldum.
רק מחפש בתוך הזכרונות שלי מקום
– Sadece bir yer bulmak için anılarımın içine bakıyorum.
מה נשתנה מאז ועד היום
– O zamandan beri ne değişti
אז תפתחי לי קצת את החלון
– O yüzden penceremi biraz aç.
חם לי מאוד
– Çok ateşliyim.
מאוד
– Çok

ולא שכחתי מאין באתי ולאן אני הולך
– Nereden geldiğimi ve nereye gittiğimi de unutmadım.
אם התרחקתי, זה כי חיפשתי מקום למענך
– Eğer uzak durursam, senin için bir yer aradığım içindi.
ולא שכחתי מאין באתי ולאן אני הולך
– Nereden geldiğimi ve nereye gittiğimi de unutmadım.
אם התרחקתי, זה כי חיפשתי מקום למענך
– Eğer uzak durursam, senin için bir yer aradığım içindi.

לא, אנל’א מצאתי עוד את התשובות
– Hayır, cevapları buldum.
רק מחפש בתוך הזכרונות שלי מקום
– Sadece bir yer bulmak için anılarımın içine bakıyorum.
ולא קברתי את החלומות שלי בחול
– Ve hayallerimi kuma gömmedim.

אם התרחקתי זה כי חיפשתי
– Eğer uzak durursam, baktığım içindi.
ומחפש כל יום
– ve her gün bakıyorum




Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Etiketler:

Yorumlar

Bir yanıt yazın