เอิ๊ต ภัทรวี – ห้ามใจไม่อยู่ Taylandça Şarkı Sözleri Türkçe Anlamları

ดู ๆ เธอไม่เคยจะเข้าตา
– Asla göremeyeceği bir bakış
เป็นคนธรรมดาที่ทักทาย
– Bir rahip olmayan kimse olarak, selamlar
ก็ไม่ได้รู้สึกดี กว่าใครคนไหน
– Hiç kimseden daha iyi hissetmiyor
(Why do you always cross my mind?)
– (Neden her zaman aklımdan geçiyorsun?)
ไม่ได้มีอะไรที่คล้ายกัน
– Benzer bir şey yok
ไม่ได้ทำอะไรประทับใจ
– Etkileyici bir şey yapmadım
แต่ก็ไม่รู้ทำไม ยังต้องได้เจอ
– Ama neden görmek istediğimi de bilmiyorum

เธอกับฉันเปรียบเหมือนดวงดาวที่ห่างไกล
– Sen ve ben yıldızları o kadar çok seviyoruz
ให้หมุนยังไงไปคนละทาง
– Nasıl farklı bir yol gitmek için döndürün
ก็วนมาเจอทุกที (I don’t know why?)
– Tüm takımlara rastlamak (nedenini bilmiyorum?)
ยิ่งเผลอเท่าไรยิ่งผูกพัน
– Ne kadar habersiz olursa, o kadar bağlı olur
ยิ่งเหมือนนานวันหัวใจก็ยิ่งสั่น ๆ (Can it be?)
– Daha çok uzun bir gün gibi, kalp bile titriyordu. (Olabilir ki?)

อยู่ดี ๆ ใจมันก็คิดถึงเธอ (is it you?)
– Her neyse.. dikkat et, seni özlüyorum (sen misin?)
ไม่ได้เจอทำไมมันเริ่มไหวหวั่น (you)
– neden dövmeye başladığını anlamıyorum (sen)
จากที่ฉันไม่คิดอะไร
– Bundan, sanmıyorum?
กลับกลายเป็นห้ามใจไว้ไม่อยู่
– Görünüşe göre, buna karşı koy.
จะรักให้รู้ไปเลยดีมั้ย (is it you?)
– Bilmek isterdim.??? (sen misin?)
ปฏิเสธใจตัวเองไม่ได้จริงๆ
– Zihnin kendisini inkar etmek gerçekten değil

นาน ๆ ไปก็ดูจะเข้ากัน
– Uzun zamandır, iyi görünüyor.
นาน ๆ วันก็ดูจะชัดเจน
– Uzun bir gün için, açık görünüyor
และก็เป็นเธอนั้น ที่ใจยอมแพ้
– Ve o zihin teslim olduğunu
(Have I ever crossed your mind?)
– (Hiç aklından geçtim mi?)
กลายเป็นมีอะไรที่เหมือนกัน
– Hale hiçbir şey eskisi gibi değildir.
เธอเติมเต็มให้วันของฉันงดงามกว่าเก่า
– O eski daha benim muhteşem gün için bir tamamlayıcıdır
เข้ามาลบความเหงา ที่ฉันเคยมี
– Şimdiye kadar yaşadığım yalnızlığı da ekledim.

เธอกับฉันเปรียบเหมือนดวงดาวที่ห่างไกล
– Sen ve ben yıldızları o kadar çok seviyoruz
ให้หมุนยังไงไปคนละทาง
– Nasıl farklı bir yol gitmek için döndürün
ก็วนมาเจอทุกที (I don’t know why?)
– Tüm takımlara rastlamak (nedenini bilmiyorum?)
ยิ่งเผลอเท่าไรยิ่งผูกพัน
– Ne kadar habersiz olursa, o kadar bağlı olur
ยิ่งเหมือนนานวันหัวใจก็ยิ่งสั่น ๆ (Can it be?)
– Daha çok uzun bir gün gibi, kalp bile titriyordu. (Olabilir ki?)

อยู่ดี ๆ ใจมันก็คิดถึงเธอ (is it you?)
– Her neyse.. dikkat et, seni özlüyorum (sen misin?)
ไม่ได้เจอทำไมมันเริ่มไหวหวั่น (you)
– neden dövmeye başladığını anlamıyorum (sen)
จากที่ฉันไม่คิดอะไร
– Bundan, sanmıyorum?
กลับกลายเป็นห้ามใจไว้ไม่อยู่
– Görünüşe göre, buna karşı koy.
จะรักให้รู้ไปเลยดีมั้ย (is it you?)
– Bilmek isterdim.??? (sen misin?)
ปฏิเสธใจตัวเองไม่ได้จริงๆ
– Zihnin kendisini inkar etmek gerçekten değil

เธอกับฉันเปรียบเหมือนดวงดาวที่ห่างไกล
– Sen ve ben yıldızları o kadar çok seviyoruz
ให้หมุนยังไงไปคนละทาง
– Nasıl farklı bir yol gitmek için döndürün
ก็วนมาเจอทุกที (I don’t know why?)
– Tüm takımlara rastlamak (nedenini bilmiyorum?)
ยิ่งเผลอเท่าไรยิ่งผูกพัน
– Ne kadar habersiz olursa, o kadar bağlı olur
ยิ่งเหมือนนานวันหัวใจก็ยิ่งสั่น ๆ (Can it be?)
– Daha çok uzun bir gün gibi, kalp bile titriyordu. (Olabilir ki?)

อยู่ดี ๆ ใจมันก็คิดถึงเธอ (is it you?)
– Her neyse.. dikkat et, seni özlüyorum (sen misin?)
ไม่ได้เจอทำไมมันเริ่มไหวหวั่น (you)
– neden dövmeye başladığını anlamıyorum (sen)
จากที่ฉันไม่คิดอะไร
– Bundan, sanmıyorum?
กลับกลายเป็นห้ามใจไว้ไม่อยู่
– Görünüşe göre, buna karşı koy.
จะรักให้รู้ไปเลยดีมั้ย (is it you?)
– Bilmek isterdim.??? (sen misin?)
ปฏิเสธใจตัวเองไม่ได้จริงๆ
– Zihnin kendisini inkar etmek gerçekten değil




Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Yorumlar

Bir yanıt yazın