川崎 鷹也 – 魔法の絨毯 Japonca Şarkı Sözleri Türkçe Anlamları

くだらないことで笑って
– şu saçmalığa gül.
何気ない会話で泣いて
– rahat bir konuşmada ağlamak
ひとつひとつの出来事に栞を挟んで
– her etkinliğe bir yer imi koydum
忘れないように 無くさないように
– bunu sakın unutma. sakın kaybetme.

アラジンのように 魔法の絨毯に乗って
– sihirli bir halıda aladdin gibi
迎えに行くよ 魔法は使えないけど
– seni almaya gidiyorum. sihir kullanamam.
お金もないし力もないし
– para yok, güç yok.
地位も名誉もないけど
– Statüm yok, onurum yok.
君のこと離したくないんだ
– gitmene izin vermek istemiyorum.

君が仮にどんな 恋を重ねてさ
– ne tür bir aşkın var?
どんな人と笑いあったか
– ne tür insanlarla güldün?
1人で考えて 勝手に凹んで
– 1 kişi Dent izni olmadan düşünmek
眠れない夜を過ごしてさ
– uykusuz bir gece geçirdim.
仮に雨が降って
– yağmur yağarsa
びしょ濡れになっても
– sırılsıklam olsa bile
ぼくが迎えに行くから
– seni alırım.
笑って泣いて見つめ合って
– gülüyor, ağlıyor, birbirlerine bakıyorlar.
抱きしめ合って 愛し合って
– diğer her kucaklamak, birbirimizi seviyoruz.

ジーニーのように 魔法のランプから出て
– Jeannie gibi sihirli lambadan
笑わせるよ 魔法は使えないけど
– seni güldüreceğim. sihir kullanamam.
お金もないし力もないし
– para yok, güç yok.
地位も名誉もないけど
– Statüm yok, onurum yok.
君のこと守りたいんだ
– seni korumak istiyorum.

アラジンのように 魔法の絨毯に乗って
– sihirli bir halıda aladdin gibi
迎えに行くよ 魔法は使えないけど
– seni almaya gidiyorum. sihir kullanamam.
お金もないし力もないし
– para yok, güç yok.
地位も名誉もないけど
– Statüm yok, onurum yok.
君のこと
– hakkında.

ジーニーのように 魔法のランプから出て
– Jeannie gibi sihirli lambadan
笑わせるよ 魔法は使えないけど
– seni güldüreceğim. sihir kullanamam.
お金もないし力もないし
– para yok, güç yok.
地位も名誉もなにもない
– statü yok, onur yok, hiçbir şey yok.
だけど君を守りたいんだ
– ama seni korumak istiyorum.




Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Etiketler:

Yorumlar

Bir yanıt yazın