01099 & CRO – Glücklich Almanca Şarkı Sözleri Türkçe Anlamları

Ja, ey
– Evet, ey

Ich bin glücklich und denke grad an dich
– Mutluyum ve seni düşünüyorum
Die Welt ist ruhig und das Gras wird grüner
– Dünya sakin ve çimenler daha yeşil oluyor
Weiße Wolken türm’n sich über mir drüber
– Beyaz bulutlar üzerime yığılıyor
Ich bin glücklich und denke grad an dich
– Mutluyum ve seni düşünüyorum
Die Welt wird ruhig, wenn ich dich berühr’
– Sana dokunduğumda dünya sakinleşir
Ich war dumm, doch wir beide sind klüger (Ey)
– Ben aptalım ama ikimiz de akıllıyız.

Meine Gedanken woll’n mit dir tanzen
– Düşüncelerim seninle dans etmek istiyor
Ich fühl’ mich gut, denn ich denk’ grad nur an dich
– Kendimi iyi hissediyorum çünkü sadece seni düşünüyorum
Deine Augen funkeln im Mondlicht
– Gözlerin ay ışığında parlıyor
Sonnenstrahl’n färben die Ozonschicht
– Güneş ışınları ozon tabakasını renklendiriyor
Und du strahlst, denn du denkst grad nur an mich
– Ve sen parlıyorsun, çünkü şu anda sadece beni düşünüyorsun
Wir fahr’n mit dem Uber und es läuft dein Song
– Uber’e bineceğiz ve şarkını çalacağız.
Mit dir ist egal, wo wir heut ankomm’n
– Bugün nereye gittiğimizin önemi yok.
Du willst mеins, ich will deins, alles kein Problеm
– Sen benimkini istiyorsun, ben de seninkini.
Ich seh’, die Sonne geht auf, direkt über deinem Haus
– Güneşin doğduğunu görüyorum.
Mein Handy ist aus, oh, ich glaub’
– Telefonum kapalı sanırım

Ich bin glücklich und denke grad an dich
– Mutluyum ve seni düşünüyorum
Die Welt ist ruhig und das Gras wird grüner
– Dünya sakin ve çimenler daha yeşil oluyor
Weiße Wolken türm’n sich über mir drüber
– Beyaz bulutlar üzerime yığılıyor
Ich bin glücklich und denke grad an dich
– Mutluyum ve seni düşünüyorum
Die Welt wird ruhig, wenn ich dich berühr’
– Sana dokunduğumda dünya sakinleşir
Ich war dumm, doch wir beide sind klüger
– Aptallık ettim ama ikimiz de daha akıllıyız.

Elle me protège de la tristesse du monde
– Elle me protovoltage de la tristesse du monde
Ich bin verliebt und das sehr lange schon
– Aşık oldum ve uzun zamandır
Mit dir einmal um die Welt
– Seninle bir kez dünya çapında
Die Zeit mit dir vergeht schnell
– Seninle zaman çabuk geçiyor
Je suis heureux de son amour profond
– Son amour profond
Sie hat gelacht, hab’ nicht anders gekonnt
– Güldü, başka türlü yapamadım
Als sie zu fragen, ob sie heute Lust hat
– Bugün ister misin diye sorunca
Und Zeit, mit mir was zu zusamm’n zu unternehm’n
– Ve benimle bir şeyler yapma zamanı
Richtung Nacht ist unser Ziel
– Gece bizim hedefimiz
Du weißt, wir brauchen nicht viel
– Fazla bir şeye ihtiyacımız olmadığını biliyorsun.
Der Wind wird immer kühler
– Rüzgar gittikçe soğuyor
Wolken zieh’n vorüber
– Bulutlar geçiyor
Mir wird warm um die Brust, denn
– Göğsüm ısınıyor çünkü
Gibst mir ein’n Kuss auf die Wange
– Yanağımdan bir öpücük ver
Das fühlt sich gut an
– Bu iyi hissettiriyor
Du tust mir schon gut seit sehr lange, denn
– Uzun zamandır bana iyi davranıyorsun çünkü

Ich bin glücklich und denke grad an dich
– Mutluyum ve seni düşünüyorum
Die Welt ist ruhig und das Gras wird grüner
– Dünya sakin ve çimenler daha yeşil oluyor
Weiße Wolken türm’n sich über mir drüber
– Beyaz bulutlar üzerime yığılıyor
Ich bin glücklich und denke grad an dich
– Mutluyum ve seni düşünüyorum
Die Welt wird ruhig, wenn ich dich berühr’
– Sana dokunduğumda dünya sakinleşir
Ich war dumm, doch wir beide sind klüger
– Aptallık ettim ama ikimiz de daha akıllıyız.

(Lucry)
– (Lucry)
(Suena)
– (Suena)




Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Etiketler:

Yorumlar

Bir yanıt yazın