Good evenin’ ladies and gentlemen
– İyi akşamlar bayanlar ve baylar
How’s everybody doin’ tonite?
– Herkes nasıl gidiyor?
I’d like to welcome to the stage, the lyrically acclaimed, ha
– Sahneye hoş geldiniz demek istiyorum, lirik olarak beğenilen, ha
I like this young man, because, when he came out
– Bu genç adamı seviyorum, çünkü dışarı çıktığında
He came out wit the phrase, he went from ashy to classy
– Bu ifadeyle ortaya çıktı, küllüden klaslığa geçti
Haha, I like that
– Haha, hoşuma gitti.
So everybody in the house, give a warm, round of applause for
– Bu yüzden evdeki herkes, sıcak bir alkış versin.
The Notorious B.I.G. *clapping*
– Kötü Şöhretli B.I.G. * alkışlar*
The Notorious B.I.G. ladies and gentlemen give it up for him ya’ll
– Kötü Şöhretli B.I.G. bayanlar ve baylar onun için vazgeçin.
Uhhh
– Uhhh
A nigga never been as broke as me, (I like that)
– Bir zenci benim kadar meteliksiz olmamıştı, (Bunu sevdim)
When I was young I had two pair of Lees, (besides that)
– Gençken iki çift Lee’m vardı, (bunun dışında)
The pin stripes and the gray (uh-huh)
– İğne çizgileri ve gri (uh-huh)
The one I wore on Mondays and Wednesdays
– Pazartesi ve Çarşamba günleri giydiğim
While niggas flirt, I’m sewing tigers on my shirt
– Zenciler flört ederken, gömleğime kaplan dikiyorum.
And alligators
– Ve timsahlar
Ya wanna see the inside, huh, I see ya later
– İçini görmek istiyorsun, sonra görüşürüz.
Here come the drama, oh, that’s that nigga with the fake- blaow!
– İşte drama geliyor, oh, bu sahte-blaow’lu zenci!
Why you punch me in my face? Stay in ya place
– Neden yüzüme yumruk atıyorsun? Yerinde kal
Play ya position, here come my intuition
– Pozisyonunu oyna, işte sezgilerim geliyor.
Go in this nigga pocket
– Bu zencinin cebine gir.
Rob him while his friends watchin’
– Arkadaşları seyrederken onu soymak
And hoes clockin’, here comes respect
– Ve çapalar dönüyor, işte saygı geliyor
His crew’s your crew, or they might be next
– Onun ekibi senin ekibin, ya da sıradaki onlar olabilir.
Look at they man eye, BIG man they never try
– Adam gözlerine bak, KOCA adam asla denemezler.
So we roll with ’em, stole with ’em
– Biz de onlarla yuvarlandık, onlarla çaldık
I mean loyalty, niggaz bought me milks at lunch
– Sadakatten bahsediyorum, zenci öğle yemeğinde bana süt aldı.
The milks was chocolate, the cookies, buttercrunch
– Sütler çikolataydı, kurabiyeler, buttercrunch
In gear – Oshkosh with blue and white dunks
– Viteste – Mavi ve beyaz smaçlarla Oshkosh
Pass the blunt
– Küntü geç
Sky is the limit and you know that you keep on
– Gökyüzü sınırdır ve devam ettiğini biliyorsun
Just keep on pressin’ on
– Sadece pressin devam’
Sky is the limit and you know that you can have
– Gökyüzü sınırdır ve sahip olabileceğinizi biliyorsunuz
What you want, pressin what you want
– Ne istediğinizi ne istiyorsun pressin
Sky is the limit and you know that you keep on
– Gökyüzü sınırdır ve devam ettiğini biliyorsun
Just keep on pressin’ on
– Sadece pressin devam’
Sky is the limit and you know that you can have
– Gökyüzü sınırdır ve sahip olabileceğinizi biliyorsunuz
What you want, be what you want, have what you want, be what you want
– İstiyorsun, ne istiyorsun, ne istiyorsun, ne var, ne istiyorsun be
(Notorious B.I.G.)
– (Kötü Şöhretli B.I.G.)
Uh-huh, I was ashamed, my crew was lame
– Utanmıştım, ekibim topaldı.
I had enough heart for most of ’em
– Çoğu için yeterince kalbim vardı.
Long as I got stuff from most of ’em
– Çoğundan bir şeyler aldığım sürece
It’s on, even when I was wrong I got my point across
– Açık, yanıldığım zamanlarda bile bakış açımı anladım.
They depicted me the boss, of course
– Bana patronu tasvir ettiler, elbette
My orange box-cutter make the world go round
– Turuncu kutu kesicim dünyayı döndürüyor
Plus I’m fuckin’, bitches ain’t my homegirls now
– Ayrıca sikişiyorum, orospular artık benim evim değil.
Start stackin, dabbled in crack, gun packin’
– İstiflemeye başlayın, çatlağa dalın, silah toplayın
Nickname Medina, make the seniors tote my ninas
– Takma ad Medina, yaşlılara ninalarımı getir
From gym class, to Englass, pass off a global
– Beden Eğitimi dersi, Englass için, bir global pass off
The only nigga wit a mobile, Can’t You See like Total
– Bir cep telefonuna sahip tek zenci, Tam olarak göremiyor musun
Gettin larger in waist and taste
– Bel ve tadı daha büyük olsun
Ain’t no tellin where this felon is headin, just in case
– Bu suçlu neyle ilgisi olduğunu kimse bilemez değil, sadece durumda
Keep a shell at the tip of ya melon, clear the space
– Kavunun ucunda bir kabuk tut, alanı temizle
Ya brain was a terrible thing ta waste
– Senin beynin çok kötü bir şey ta boşa gitti
Eighty-eight long gates, snatch initial name plates
– Seksen sekiz uzun kapı, ilk isim levhalarını kap
Smokin spliffs with niggaz, real life beginner killers
– Zencilerle sigara içiyor, gerçek hayattaki acemi katiller
Prayin God forgive us for being sinners, help us out
– Tanrı’ya günahkar olduğumuz için bizi affetmesi için dua et, bize yardım et
Sky is the limit and you know that you keep on
– Gökyüzü sınırdır ve devam ettiğini biliyorsun
Just keep on pressin’ on
– Sadece pressin devam’
Sky is the limit and you know that you can have
– Gökyüzü sınırdır ve sahip olabileceğinizi biliyorsunuz
What you want, pressin’ what you want
– Ne istiyorsun, pressin’ istediğini
Sky is the limit and you know that you keep on
– Gökyüzü sınırdır ve devam ettiğini biliyorsun
Just keep on pressin on
– Sadece basmaya devam et
Sky is the limit and you know that you can have
– Gökyüzü sınırdır ve sahip olabileceğinizi biliyorsunuz
What you want, be what you want, have what you want, be what you want
– İstiyorsun, ne istiyorsun, ne istiyorsun, ne var, ne istiyorsun be
(Notorious B.I.G.)
– (Kötü Şöhretli B.I.G.)
After realizin, to master enterprisin’
– Realizin sonra, enterprisin’usta
I ain’t have ta be in school by ten, I was in
– Ben ta okulda 10 gibi olmak zorunda değilim, ben
Began to encounter, with my counter-parts
– Karşı parçalarımla karşılaşmaya başladım
On how ta burn the block apart, break it down into sections
– Bloğu nasıl yakacağınız üzerine, bölümlere ayırın
Drugs by the selection
– Seçime göre ilaçlar
Some use pipes, others use in-jec-tions
– Bazıları boru kullanır, diğerleri boru kullanır.
Syringe sold seperately, Frank the deputy
– Şırınga ayrı satılır, milletvekili Frank
Quick to grab my Smith-n-Wesson, like my dick was missin’
– Smith-n-Wesson’umu kapmak için acele et, sanki aletim özlüyormuş gibi.
To protect my position, my corner, my layer
– Konumumu, köşemi, katmanımı korumak için
While we out here, say the hustlas prayer
– Biz buradayken, hustlas duasını et.
If the game shakes me or breaks me
– Eğer oyun beni sarsarsa ya da kırarsa
I hope it makes me a better man
– Umarım bu beni daha iyi bir adam yapar.
Take a better stand
– Daha iyi bir duruş sergileyin
Put money in my moms hand
– Annemin eline para koy
Get my daughter this college plan, so she don’t need no man
– Kızıma bu üniversite planını getir, böylece erkeğe ihtiyacı kalmaz.
Stay far from timid
– Çekingen olmaktan uzak dur
Only make moves when ya heart’s in it
– Sadece kalbin içindeyken hamle yap.
And live the phrase Sky’s The Limit
– Ve Gökyüzünün Sınırı deyimini yaşa
Motherfucker… see you chumps on top
– Orospu… görüşürüz ahmaklar.
Sky is the limit and you know that you keep on
– Gökyüzü sınırdır ve devam ettiğini biliyorsun
Just keep on pressin’ on
– Sadece pressin devam’
Sky is the limit and you know that you can have
– Gökyüzü sınırdır ve sahip olabileceğinizi biliyorsunuz
What you want, be what you want
– İstediğin şey, istediğin gibi ol
Sky is the limit and you know that you keep on
– Gökyüzü sınırdır ve devam ettiğini biliyorsun
Just keep on pressin’ on
– Sadece pressin devam’
Sky is the limit and you know that you can have
– Gökyüzü sınırdır ve sahip olabileceğinizi biliyorsunuz
What you want, pressin’ what you want
– Ne istiyorsun, pressin’ istediğini
Sky is the limit and you know that you keep on
– Gökyüzü sınırdır ve devam ettiğini biliyorsun
Just keep on pressin’ on
– Sadece pressin devam’
Sky is the limit and you know that you can have
– Gökyüzü sınırdır ve sahip olabileceğinizi biliyorsunuz
What you want, be what you want
– İstediğin şey, istediğin gibi ol
Sky is the limit and you know that you keep on
– Gökyüzü sınırdır ve devam ettiğini biliyorsun
Just keep on pressin’ on
– Sadece pressin devam’
Sky is the limit and you know that you can have
– Gökyüzü sınırdır ve sahip olabileceğinizi biliyorsunuz
What you want, be what you want
– İstediğin şey, istediğin gibi ol
Sky is the limit and you know that you keep on
– Gökyüzü sınırdır ve devam ettiğini biliyorsun
Just keep on pressin’ on
– Sadece pressin devam’
Sky is the limit and you know that you can have
– Gökyüzü sınırdır ve sahip olabileceğinizi biliyorsunuz
What you want, be what you want…
– Ne istediğinizi ne istiyorsun, ol…
112 & The Notorious B.I.G. – Sky’s The Limit İngilizce Şarkı Sözleri Türkçe Anlamları
yazarı:
Etiketler:
Bir yanıt yazın
Yorum yapabilmek için oturum açmalısınız.