24kGoldn Feat. iann dior – Mood İngilizce Şarkı Sözleri ve Türkçe Çevirisi

VİDEO KLİP

ŞARKI SÖZLERİ ve TÜRKÇE ÇEVİRİSİ

Oh-oh-oh
– Oh-oh-oh
Yeah, yeah, yeah, yeah
– Evet, Evet, Evet, Evet
Yeah
– Evet

Why you always in a mood?
– Neden her zaman bir ruh hali içinde?
Fuckin’ ’round, actin’ brand new
– Lanet ”yuvarlak, actin’ yepyeni
I ain’t tryna tell you what to do
– Benim adamımın sana ne yapman gerektiğini söyleyecek değilim
But try to play it cool
– Ama serin oynamaya çalışın
Baby, I ain’t playing by your rules
– Bebeğim, senin kurallarına göre oynamıyorum.
Everything look better with a view
– Her şey bir görünüm ile daha iyi görünüyor

Why you always in a mood?
– Neden her zaman bir ruh hali içinde?
Fuckin’ ’round, actin’ brand new
– Lanet ”yuvarlak, actin’ yepyeni
I ain’t tryna tell you what to do
– Benim adamımın sana ne yapman gerektiğini söyleyecek değilim
But try to play it cool
– Ama serin oynamaya çalışın
Baby, I ain’t playing by your rules
– Bebeğim, senin kurallarına göre oynamıyorum.
Everything look better with a view, yeah
– Her şey bir manzara ile daha iyi görünüyor, Evet

I could never get attached
– Asla bağlı bulabilirim
When I start to feel, I unattach
– Hissetmeye başladığımda, ayrılıyorum
Somehow always end up feeling bad
– Her nasılsa her zaman kötü hissediyorum
Baby, I am not your dad, it’s not all you want from me
– Bebeğim, ben senin baban değilim, benden istediğin tek şey bu değil
I just want your company
– Sadece yanımda kalmanı istiyorum

Girl, it’s obvious, elephant in the room
– Kız, bu açık, odada fil
And we’re a part of it, don’t act so confused
– Ve biz bunun bir parçasıyız, bu kadar şaşkın davranma
And you love startin’ it, now I’m in a mood
– Ve sen başlamayı seviyorsun, şimdi ruh halindeyim
Now we arguin’ in my bedroom
– Şimdi yatak odamda tartışıyoruz.

We play games of love to avoid the depression
– Depresyondan kaçınmak için Aşk oyunları oynuyoruz
We been here before and I won’t be your victim
– Buraya daha önce gelmiştik ve ben senin kurbanın olmayacağım.

Why you always in a mood?
– Neden her zaman bir ruh hali içinde?
Fuckin’ ’round, actin’ brand new
– Lanet ”yuvarlak, actin’ yepyeni
I ain’t tryna tell you what to do
– Benim adamımın sana ne yapman gerektiğini söyleyecek değilim
But try to play it cool
– Ama serin oynamaya çalışın
Baby, I ain’t playing by your rules
– Bebeğim, senin kurallarına göre oynamıyorum.
Everything look better with a view
– Her şey bir görünüm ile daha iyi görünüyor

Why you always in a mood?
– Neden her zaman bir ruh hali içinde?
Fuckin’ ’round, actin’ brand new
– Lanet ”yuvarlak, actin’ yepyeni
I ain’t tryna tell you what to do
– Benim adamımın sana ne yapman gerektiğini söyleyecek değilim
But try to play it cool
– Ama serin oynamaya çalışın
Baby, I ain’t playing by your rules
– Bebeğim, senin kurallarına göre oynamıyorum.
Everything look better with a view
– Her şey bir görünüm ile daha iyi görünüyor

So why you tryin’ to fake your love on the regular?
– Peki neden düzenli olarak aşkını taklit etmeye çalışıyorsun?
When you could be blowin’ up just like my cellular
– Tıpkı benim cep telefonum gibi havaya uçabildiğin zaman.
I won’t ever let a shorty go and set me up
– Hiç bir hatun bırak beni istemiyorum
Only thing I need to know is if you wet enough
– Bilmem Gereken tek şey yeterince ıslanıp ıslanmadığın.

I’m talking slick back, kick back, gang sippin’ 40s
– Kaygan sırttan bahsediyorum, geriye yaslan, çete 40’ları yudumluyor
You keep playin’, not another day with you shorty
– Oynamaya devam et, seninle bir gün daha değil shorty
Mismatched fits, that was way before you know me
– Uyumsuzlar, bu beni tanımadan çok önceydi.
Got a lot of love, well you better save it for me
– Çok fazla sevgim var, onu benim için saklasan iyi olur.

We play games of love to avoid the depression
– Depresyondan kaçınmak için Aşk oyunları oynuyoruz
We been here before and I won’t be your victim
– Buraya daha önce gelmiştik ve ben senin kurbanın olmayacağım.

Why you always in a mood?
– Neden her zaman bir ruh hali içinde?
Fuckin’ ’round, actin’ brand new
– Lanet ”yuvarlak, actin’ yepyeni
I ain’t tryna tell you what to do
– Benim adamımın sana ne yapman gerektiğini söyleyecek değilim
But try to play it cool
– Ama serin oynamaya çalışın
Baby, I ain’t playing by your rules
– Bebeğim, senin kurallarına göre oynamıyorum.
Everything look better with a view
– Her şey bir görünüm ile daha iyi görünüyor

Why you always in a mood?
– Neden her zaman bir ruh hali içinde?
Fuckin’ ’round, actin’ brand new
– Lanet ”yuvarlak, actin’ yepyeni
I ain’t tryna tell you what to do
– Benim adamımın sana ne yapman gerektiğini söyleyecek değilim
But try to play it cool
– Ama serin oynamaya çalışın
Baby, I ain’t playing by your rules
– Bebeğim, senin kurallarına göre oynamıyorum.
Everything look better with a view, yeah
– Her şey bir manzara ile daha iyi görünüyor, Evet




Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Etiketler:

Yorumlar

Bir yanıt yazın