Up out of there
– Çık oradan
(Chuckles)
– (Kıkırdama)
Ain’t nuttin but a gangsta party
– Nuttin değil ama gangster partisi
Pump that up G
– Pompala şunu G
Ahh shit, you done fucked up now —
– Ahh kahretsin işte şimdi yarrağı yedin —
Ain’t nuttin but a gangsta party
– Nuttin değil ama gangster partisi
You done put two of America’s
– Amerika’dan iki tane koydun.
Most wanted in the same
– En çok arananlar aynı
Motherfuckin place at the same
– Aynı yerde lanet olası
Ain’t nuttin but a gangsta party
– Nuttin değil ama gangster partisi
Motherfuckin time, hahahahah
– Lanet zaman, hahahahah
Y’all niggaz about to feel this
– Siz zenciler bunu hissetmek üzeresiniz.
Ain’t nuttin but a gangsta party
– Nuttin değil ama gangster partisi
Break out the champagne glasses
– Şampanya bardaklarını çıkar.
And the motherfuckin condoms
– Ve lanet prezervatifler
Have one on us aight?
– Ooooh bizden biri var mı?
Ain’t nuttin but a gangsta party
– Nuttin değil ama gangster partisi
Picture perfect, I paint a perfect picture
– Resim mükemmel, mükemmel bir resim çiziyorum
Bomb the hoochies with precision my intention’s to get richer
– İçkileri hassasiyetle bombala niyetim zengin olmak
With the S-N double-O-P, Dogg my fuckin homey
– S-N double-O-P ile, lanet kankamı Dogg
Youse a cold ass nigga on them hogs
– Sen o domuzların üzerinde soğuk bir zencisin.
Sho nuff, I keep my hand on my gun, cuz they got me on the run
– Sho nuff, elimi silahımın üzerinde tutuyorum çünkü beni kaçırdılar.
Now I’m back in the courtroom waitin on the outcome
– Şimdi mahkeme salonuna geri döndüm ve sonucu bekliyorum.
Free Tupac, is all that’s on a niggaz mind
– Özgür Tupac, zencilerin aklında olan tek şey bu mu
But at the same time it seem they tryin to take mine
– Ama aynı zamanda benimkini de almaya çalışıyorlar.
So I’ma get smart, and get defensive and shit
– Bu yüzden zekileşeceğim, savunmaya geçeceğim ve sıçacağım
And put together a million march, for some gangsta shit
– Ve bir gangster boku için bir milyon yürüyüşü bir araya getirin
So now they got us laced
– Şimdi bizi bağladılar.
Two multimillionare motherfuckers catchin cases (mmm)
– İki multimilyonare orospu çocuğu yakalayıcı kılıfı (mmm)
Bitches get ready for the throwdown, the shit’s about to go down
– Orospular atışa hazırlanın, işler sarpa sarmak üzere.
Uhh, me and Snoop about to clown
– Ben ve Snoop palyaço olmak üzereyiz.
I’m “Losin My Religion”, I’m vicious on these stool pigeons
– Ben “Dinimi Kaybediyorum”, bu dışkı güvercinlerinde kısırım.
You might be deep in this game, but you got the rules missin
– Bu oyunun derinliklerinde olabilirsin ama kuralları özlüyorsun.
Niggaz be actin like they savage, they out to get the cabbage
– Zenciler vahşiler gibi davranırlar, lahanayı almak için dışarı çıkarlar
I got, nuthin but love, for my niggaz livin lavish
– Var, nuthin ama aşkım, zencilerim için cömertçe yaşıyorum
I got a pit named P, she niggarino
– P adında bir çukurum var, o zenci.
I got a house out in the hills right next to Chino
– Chino’nun hemen yanındaki tepelerde bir evim var.
And I, think I got a black Beamer
– Ve sanırım siyah bir Işınlayıcım var.
But my dream is to own a fly casino
– Ama hayalim bir sinek kumarhanesine sahip olmak
Like Bugsy Seagel, and do it all legal
– Bugsy Seagel gibi ve hepsini yasal yap
And get scooped up, by the little homie in the Regal
– Ve Regal’deki küçük kanka tarafından kepçelen.
Mmm, it feel good to you baby bubba
– Sana iyi geldi bebeğim bubba.
Ya see, this is for the G’s and the keys motherfucker
– Gördün mü, bu G’ler ve anahtarlar için orospu çocuğu.
Now follow as we riiiiide
– Şimdi biz riiiiide olarak izleyin
Motherfuck the rest, two of the best from the West side
– West side en iyi geri kalanı ananı, iki
And I can make you famous
– Ve seni ünlü yapabilirim
Niggaz been dyin for years, so how could they blame us
– Zenciler yıllardır ölüyor, bizi nasıl suçlayabilirler?
I live in fear of a felony
– Bir suçtan korkarak yaşıyorum.
I never stop bailin these, motherfuckin G’s
– Bunları bırakmayı asla bırakmam, lanet olası G’ler
If ya got it better flaunt it, another warrant
– Gösteriş yapsan iyi olur, başka bir arama emri
2 of Amerikaz Most Wanted
– Amerikaz’ın En Çok Arananları 2
Ain’t nuttin but a gangsta party
– Nuttin değil ama gangster partisi
Ain’t nuttin but a gangsta party
– Nuttin değil ama gangster partisi
Nuthin but a gangsta party…
– Nuthin ama bir gangster partisi…
Ain’t nuttin but a gangsta party
– Nuttin değil ama gangster partisi
Nuthin but a gangsta party
– Nuthin ama bir gangsta partisi
It ain’t nuthin but a
– Nuthin değil ama bir
Motherfuckin gangsta party
– Kahrolası gangsta partisi
Ain’t nuttin but a gangsta party
– Nuttin değil ama gangster partisi
Nuthin but a gangsta party
– Nuthin ama bir gangsta partisi
It ain’t nuthin but a
– Nuthin değil ama bir
Motherfuckin gangsta party
– Kahrolası gangsta partisi
Ain’t nuttin but a gangsta party
– Nuttin değil ama gangster partisi
Now give me fifty feet
– Şimdi bana elli metre ver.
Defeat is not my destiny, release me to the streets
– Yenilgi benim kaderim değil, beni sokaklara salın
And keep whatever’s left of me
– Ve benden geriye ne kaldıysa kalsın
Jealousy is misery, suffering is grief
– Kıskançlık sefalettir, ıstırap kederdir
Better be prepared when you cowards fuck wit me
– Korkaklar beni becerdiğinde hazırlıklı olsan iyi olur.
I bust and flea, these niggaz must be crazy what?
– Yakalandım ve kaçtım, bu zenciler çıldırmış olmalı ne?
There ain’t no mercy motherfuckers who can fade the Thugs
– Haydutları yok edebilecek merhametli orospu çocukları yok
(Hahah right) You thought it was but it wasn’t, now dissapear
– (Hahah doğru) Öyle olduğunu düşündün ama değildi, şimdi kayboldun
Bow down in the presence of a boss player
– Bir patron oyuncunun huzurunda eğil
It’s like cuz, blood, gangbangin
– Kuzen, kan, gangbangin gibi
Everybody in the party doin dope slangin
– Partideki herkes argo yapıyor.
You got to have papers in this world
– Bu dünyada kağıtların olmalı.
You might get your first snatch, before your eyes swerl
– İlk kapmak olsun, daha önce de yapabilirdin gözlerini swerl
Ya doing ya job, every day
– Sana her gün seni iş yapıyor
And then you work so hard til ya hair turn gray
– Ve sonra saçların griye dönene kadar çok çalışıyorsun.
Let me tell you about life, and bout the way it is
– Hayat hakkında konuşalım, ve bu şekilde ne dersin
You see we live by the gun, so we die by the gun’s kids
– Silahı ile yaşıyoruz ve silah çocuklar tarafından ölürüz
They tell me not to roll with my glock
– Glock’umla yuvarlanmamamı söylediler.
So now I gotta throw away
– Şimdi atmam gerek
Floatin in the black Benz, tryin to do a show a day
– Siyah Benz’in içinde yüzerek, günde bir gösteri yapmaya çalışıyorum.
They wonder how I live, with five shots
– Beş atışla nasıl yaşadığımı merak ediyorlar.
Niggaz is hard to kill, on my block
– Zenciyi öldürmek zor, benim bloğumda
Schemes for currency and doe related
– Para birimi ve doe ile ilgili planlar
Affiliated with the hustlers, so we made it
– Dolandırıcılara bağlı, biz de başardık.
No answers to questions, I’m tryin to get up on it
– Sorulara cevap yok, bu konuyu çözmeye çalışıyorum.
My nigga Dogg with me, eternally the most wanted…
– Zenci köpeğim benimle, ebediyen en çok arananlar…
Bir yanıt yazın
Yorum yapabilmek için oturum açmalısınız.